1964年北京曲剧电影《箭杆河边》两版差异
一年前,在孙砚琴逝世五周年时,北京市曲剧团在其公众号文章《孙砚琴:艺术还需见真功》中公开了孙砚琴饰佟何氏的一段【乐亭调】,系1964年北京曲剧电影《箭杆河边》中被删掉的片段。事实上,由于种种原因,在电影拍好送审后,公映版做了若干删减和改动。
上个月北京市曲剧团陆续又在其公众号文章公开该电影被删减的魏喜奎的【奉调】和【四板腔】【二板腔】两段。近日,完整版电影《箭杆河边》BV1A64y1r7qw 公开,与公映版 BV14W411a7yB 与许多不同。现将二者的异同列举如下,仅以此抛砖引玉,尚有很多遗漏,并不做任何高下的分析。曲牌名和各个差异的具体位置已发在 BV1kK4y1R74P 弹幕和评论区。
公映版做了以下较大的改动:
1. 去掉了介绍人物的片头【数唱】,改为了字幕;

2. 在介绍背景的数唱之后加上了合唱【罗江怨】,并用对话交代了背景;

3. 将庆奎玉柱玉芳三人讨论的【南城调】精简为【罗江怨】;

4. 删掉了佟善田二人和小龙的一场,包括【耍孩儿】【乐亭调】两个曲牌;

5. 删掉了开完会后玉芳劝玉柱的一场,包括【寄生草】【奉调】两个曲牌;

6.将佟善田介绍传家宝刀的历史部分由结尾移到前面;

7. 删去了玉芳对庆奎唱的【罗江怨】;

8.加上了佟善田向佟何氏交代找锯的剧情;

9.删掉了玉芳向夏花回忆家史的部分,包括【四板腔】【二板腔】两个曲牌;

10. 将玉柱【叠断桥】从结尾移到稍靠前的玉柱出门后的位置;

11. 加上了保华和老吴头两个人物,加上了保华找庆奎遇到老吴头,以及后面查账的两场戏;

12. 重拍了最后一场戏,大幅度修改了唱词,部分台词也有变化。

此外,公映版做了很多细微改动,如:
1. 改动了庆奎说“你这话可真扎我的耳朵”前面和玉柱的对话;
2. 玉柱对佟善田“我管不了”改为“你们还是去坦白吧”;
3. 删去了佟善田【怯快书】的两句“我要有个三长和两短,你要保住小龙这根苗”;
4. 庆奎和玉柱讨论佟何氏时,部分对话重新配音了,如“造谣是不对,我已经让他们坦白了”;
5. 删去了二赖子和玉柱在桥旁相遇时“干脆”以及后面一段对话;
6. 玉柱喝住佟善田时说“慢着”改为“站住”;
7. 删去了庆奎【流水板】前面和玉柱关于翻老黄历的几句话。
部分台词的变化是直接重新配音的,并没有重新拍摄。
注:左上角有水印的照片来自完整版,无水印的来自公映版。