温暖人心的日子 珍珠项链 The Pearl Necklace

译文来惹~
The Pearl Necklace 珍珠项链
Penny was a five-year-old girl.
潘妮是个五岁的女孩。
One day when she and her mother were in a department store, Penny saw a plastic pearl necklace.
一天,潘妮和妈妈在一家百货公司,看到一条塑料珍珠项链。
What a beautiful necklace! She wanted it very much, so she begged her mother to buy it for her.
多么漂亮的项链啊!她非常想要,所以她恳求妈妈给她买一条。
Her mother said, "Well, I can buy you the necklace, but when we get home, we should discuss what you can do to pay for it. Can we do that?"
妈妈说:“嗯,我可以给你买这条项链,但是我们到家后,应该讨论一下你能做些什么来支付这笔钱。可以吗?”
Penny agreed with much happiness, and she got the necklace.
潘妮非常高兴地同意了,于是她得到了项链。
How much Penny loved the necklace! She wore it everywhere and every minute. Penny also did part-time jobs to make pocket money.
潘妮太喜欢这条项链啦!她每时每刻都戴着。潘妮还做兼职赚零花钱。
She worked very hard. Soon she succeeded in paying off the price for the necklace.
她工作很努力,不久就成功地还清了买项链的钱。
Penny's daddy knew how she tried her best to get the necklace. He also knew how much Penny cared about it.
潘妮的爸爸知道她尽全力才得到那条项链。他也知道潘妮有多在乎项链。
One night, he asked Penny if she loved him.
一天晚上,他问潘妮爱不爱他。
"Sure, Daddy." the little girl said.
“当然爱,爸爸。” 小潘妮说。
"Then how about giving me your necklace?"
“那么把你的项链给我怎么样?”
"Oh, no, Daddy! Not my necklace!" Penny cried.
“不要,爸爸!我的项链不能给别人!” 潘妮哭了。
"Oh, dear, it's fine." her father gave her a kiss.
“哦,亲爱的,没关系。” 父亲吻了她一下。
Several days later, Penny went to her daddy, with her lips trembling.
几天后,潘妮去找爸爸,她的嘴唇在颤抖。
"Here, Daddy. I love you." She held out her hand. Inside it was the plastic pearl necklace that she loved so much.
“项链在这里,爸爸,我爱你。她伸出手来,手里是她非常喜爱的塑料珍珠项链。
When he saw this, Penny's father smiled with surprise. He then pulled a cute box out of his pocket.
潘妮的父亲看到后,惊讶地笑了。然后他从口袋里掏出一个可爱的盒子。
Inside the box was a real pearl necklace, which was waiting for Penny for so long.
盒子里有一条真正的珍珠项链,它等潘妮很久了。