乗り継ぐ(自用)是换乘,不是接着乘;
居眠りをして、降りるつもりだった駅を乗り継いで❌(乗り過ごして✔️)しまった。
疲れたので友達に運転乗り継いで❌(交代して✔️)まらった。
パスと電車を乗り継いで、やっと目的地に着いた。
朝はたくさんの人が電車を乗り継ぐ❌(乗り込む✔️)のでドアの近くに立っていると大変だ。

乗り過ごす
のりすごす
④
自動詞
ます形
乗り過ごします
て形
乗り過ごして
坐过站。(電車・バスなどで降りる予定の場所より先まで行ってしまう。のりこす。)
うっかり一駅乗り過ごす。
不小心坐过了一站。
居眠りして乗り過ごした。
打盹儿而坐过站了。



交代
こうたい
◎
名・自动・三类
交替,轮流,替换。(代わり合うこと。)
交代で勤務する。
轮流工作。
八時間交代。
八小时倒班。





乗り継ぐ
のりつぐ
③
五段活用
ます形
乗り継ぎます
て形
乗り継いで
接着乘坐(其他交通工具)。(乗り物を降りて、引き続き次の乗り物に乗る。次々と乗り換えて先へ進む。)
列車を乗り継ぐ。
接着乘坐列车。




乗り込む
のりこむ
③
自动・一类
ます形
乗り込みます
て形
乗り込んで
乘上,坐进。(乗客として、また乗員として乗り物の中に入る。)
彼は京都でこの列車に乗り込んだ。
他是在京都坐上这趟列车的。
電車がとまると大勢の人がどやどやと乗り込む。
电车一停许多人蜂拥而上。
进入,开进。(乗り物に乗ったまま、中に入る。)
車で会場に乗り込む。
坐着汽车进入会场。
开进,到达,进入。(勢いこんで、中に入る。)
わがチームは張り切って球場へ乗り込んだ。
我队精神饱满地进入了球场。


还有介入的意思;介入某件事情~



