欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

第七节 英语中的被动意义用主动形式表达

2021-12-08 07:23 作者:苦乐英语  | 我要投稿

在上册中,已经提到英语中一些动词的主动形式表被动含义,为了加深理解被

动结构,这里再强调一下。

1. Rockets have found application for the exploration of the universe.

火箭已经用来探索宇宙。

可以转换成“Rockets have been applied for the exploration of the universe.”

2. The lack of privacy within the Chinese home finds its extreme expression in many

well-to-do families of North China.

中国家庭没有隐私概念,这在北方许多富裕家庭表现得极为明显。

3. Her feelings at last found expression in tears.

最后她用眼泪宣泄自己的心情。

4. The life style has found its growing popularity and acceptance among young

people.

这种生活方式已被越来越多的年轻人接受,并受到欢迎。

这一句可以转换成“The life-style has become popular and accepted by more and more

young people.”

5. This solution finds immediate welcome and acceptance among college students.

这种解决方案立刻在大学生中间受到欢迎。

可以转换成“This solution is welcomed and accepted by college students

immediately.”或 “This solution enjoyed immediate welcome and acceptance among

college students.”

6. While micro blogs are enjoying enormous popularity in China, another form of

blogging has sprung up in what is intended to be an innovation in the hottest

Internet service in the country.

当微博在中国受到广泛的欢迎之际,另一种形式的博客诞生了,是这个国家最热

的互联网服务的一种创新尝试。

7. No city on American soil had known such destruction.

在美国国土,没有一座城市曾经遭受过如此严重的破坏。

8. On Saturdays the village presented a somewhat livelier appearance, and the shade

trees around the court house square and along Front Street served as hitching-post

for a goodly number of horses and mules.

每到周六,村庄多少有点更加可爱,法院广场周围以及沿前街的遮阴树木会拴上

数目不小的马匹或骡子。

9. The hunt for Bigger Thomas served as an excuse to terrorize the entire Negro

population, to arrest hundreds of Communists, to raid over labor union headquarters

and workers’ organization.

追捕比格·托马斯成为恐吓所有黑人,逮捕数百名共产主义分子以及袭击工会

总部和工人组织的借口。

10. an area that acts as the main land route into Afghanistan and its capital, Kabul

该地区是通往阿富汗及其首都喀布尔的主要陆上通道

11. The three areas where the project will take place are in the Gao, Koulikoro and

Segou regions of the country.

将在这个国家的加奥、塞古和库利科罗三个地区实施这项饮水工程。

12. It came not as a Nixon revelation, but rather as a confirmation of the “New York

Times” story.

这不能算是尼克松透漏了什么新东西,而是证实了《纽约时报》的报道。

13. Much of the investment went to the maternity healthcare and services.

许多钱都投到了孕妇的保健与服务上。

14. These problems defy easy classification. 这些问题难以归类。

15. Many questions about prime numbers continue to elude answers.

关于素数的很多问题一直悬而未决。


第七节 英语中的被动意义用主动形式表达的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律