第二章
2
初识博士
Enter the Doctor
翻译:Angel | 校对:wall
伊恩的车缓缓转入托特斯巷。芭芭拉便说:“伊恩,就停在这里吧。在这儿我们能看得清大门,也不会离得太近。我们可不想被她发现。”
面对芭芭拉不假思索的专横,伊恩忍俊不禁。他依言把车停到她所指的地方,然后拉上手刹,熄了车灯和引擎。“还是希望她看不见我们吧!像这样停着车坐在里面,解释起来可有点难度。”
芭芭拉不以为然。“她好像还没到。”
“我该庆幸今晚雾也不很浓,否则我一个人永远也找不对地方。”
芭芭拉拢了拢大衣领子,语带迟疑:“我想,我们是在做正确的事情——是的吧?”
“你觉得,我们放纵自己无处安放的好奇心,要自圆其说有点难,对吗?”
“是因为她的作业……”
“这就真的有点像找借口了。芭芭拉,事实就是我们都对苏珊·福尔曼很好奇,而且要是讨不到说法我们可不乐意。”
“可她确实不像个普通学生!要是我觉得自己只是在多管闲事,那我大可立刻回家。我还以为你也觉得她有点神秘呢。”
伊恩打了个哈欠。他早些时候和芭芭拉一样担心,但现在他对整件事越来越怀疑。“我确实有同感……不过也许真相其实很简单。”
“比如呢?”
“嗯……”伊恩的语气相当勉强,“首先,这孩子显然智商很高,我感觉已经接近天才了。”
“那些知识断层,也就是她不知道的事情,又该怎么说?”
“或许她只是专注于自己的兴趣,忽略了别的方面。”
“这个理由也牵强,伊恩。你要如何解释一个天赋异禀的女孩儿,竟会不知道一英镑等于多少先令?”
(当时,即二十世纪六十年代初,英国依然沿用其独特且复杂的货币制度*——四法寻或两个半便士等于一便士,十二便士等于一先令,二十先令等于一英镑。)
伊恩盯着她。“真的吗?”
芭芭拉点点头,想起那时的情景。苏珊看上去甚至并不因自己可笑的错误感到难堪。
“对不起,赖特老师,我以为你们已经在用十进制了。”
“别傻了,苏珊。美国和大多数欧洲国家用的都是十进制,但你该清楚我们并不是。”
苏珊皱了一下眉头,答道:“是了,十进制还没有开始用。几年之后你们就会用上了!”
伊恩惊讶地回望芭芭拉。“在英国,沿用十进制?那可真是难以想象!我觉得她是个外国人。她说话的方式有点……”
“行啦,伊恩,你就承认吧。这根本说不通嘛。”
“的确说不通。”伊恩表示赞同,“那个女孩儿的所有事情都很奇怪。你知道吗,有一天我在讲化学变化。我给孩子们发了石蕊试纸来展示变化前后的情况。”
“她在你开始讲之前就知道答案了,对不对?”
“对,但不止于此。她只是对答案不感兴趣。”
伊恩眼前浮现出苏珊的模样,女孩正不耐烦地抬头看着他。
“没错,我可以看到试纸由红变蓝,切斯特顿老师,可那是因为我们手里的是两种不活跃的化学物质。它们只会互相转化。”
“这就是实验的意义所在,苏珊。”
“是的,我知道,切斯特顿老师。可是……嗯,这有点太明显了,不是吗?我并非故意显得无礼,但我们就不能用两种活跃的化学物质来实验吗?这样红色就能自己变成蓝色,而我们都可以继续做点更有意思的事。”她叹了口气,“我很抱歉,这只是突发奇想罢了。”
回到当下,伊恩接着说:“她是认真的,芭芭拉。这些简单的实验于她而言只是小孩子的把戏。这简直叫人抓狂。”
“完全理解。我都想要故意让她出点洋相了!”
“那天的数学课上还发生了一件事,”伊恩突然说,“我给学生们出了一道题,那个方程式以A、B和C为三个维度……”
他的思绪飞回到那日教室里的情景。苏珊一直站在黑板前,研究那个方程式。“只用A、B和C是解不出来的,”她抗议道,“您还得用上D和E。”
“D和E?那是什么意思?苏珊,题目怎么写,你就怎么做好了。”
苏珊的话里似乎带着绝望。“我做不出来,切斯特顿老师。您根本不能只用三个维度来解题。”
“三个维度?噢,那么第四个大概是时间吧。还要一个E做什么呢?你说的第五个维度是什么?”
“空间。”苏珊答得干脆。
伊恩讲完,无可奈何地回望芭芭拉。“不知怎么,这些话给我的感觉像是,她认为时间和空间是性质相同的东西——就好像你能在不同的空间里旅行似的!”
“伊恩,这孩子身上的谜团太多了,我们根本解释不了。”
“所以,”伊恩总结,“这位十五岁的女孩,她在某些方面表现得异常出色,在其他方面却糟糕得令人发指……”
芭芭拉碰了碰他的胳膊。“她来了!”
垃圾场外,苏珊沿着街道匆匆走来。她停了一会儿,环顾四周,便推开小门,消失在里面。
“伊恩,我们是不是最好进去看看?她一个人呆在那种地方我很担心。”
“她是不是一个人呆着还说不准呢!”
“什么意思?”
“你得记住,她才十五岁。她可能是要去见男朋友。你难道没有想过吗?”
芭芭拉大笑起来。“我倒希望她是去见男朋友了,那可再正常不过。”她不安地看着对面的垃圾场。“这挺傻的,但”
伊恩从汽车的杂物箱里掏出一个手电筒,打开了车门。“走吧,芭芭拉,我们来揭开这个谜团!”
两人下了车,穿过马路,来到垃圾场的大门前。
芭芭拉有些迟疑:“你没有感觉到什么吗?”
“我一向是兵来将挡,水来土掩。”伊恩语气轻快,“来吧。”
他推开小门,两人走了进去。即使光线昏暗,他们也能看出院子十分杂乱,几乎无处落脚。
伊恩用手电筒四下照了照。他一下子吓得跳了起来——手电筒的光束照出了一个似乎是人体的物件,但那只是一个旧的商店橱窗里的假人,脑袋已经碎裂。
“真是乱七八糟!”他喃喃,“我可不会翻开这些去找她!”
伊恩向前走了几步,踩在一块松动的碎石上。他踉跄了一下,试图保持平衡,手电筒瞬间脱了手。它一撞到地面便熄灭了,滚动着消失在某个角落里。
“可恶!”伊恩怒冲冲地说,“我把手电筒给弄丢了!”
“那就用火柴吧。”
“没有火柴。唉,不要紧。”
他们的眼睛已经慢慢适应了黑暗。他们开始小心翼翼地在小院里摸索。
“苏珊?”芭芭拉叫道,“苏珊,你在这儿吗?”
没有人回答。
“苏珊,我们是切斯特顿老师和赖特老师!”伊恩喊道,“苏珊!”依旧没有回应。他于是站到暗处环视四周。 “她一定没走远,这地方太小了;她也不可能了离开院子,不然我们会看到她的。”
芭芭拉向前走去。她面前的黑暗中浮现出一个方形的、坚实的物体。“伊恩,快看这个。”
“是一个警亭!它怎么会在这儿呢?这些东西一般都立在街角的呀。”伊恩边说着,边伸手拍了拍警亭。“看着倒挺结实。”他正要把门推开,却一下缩回了手。
“怎么了,伊恩?”
“来感受一下。”
芭芭拉犹豫了一瞬,也伸手去碰警亭的门。和伊恩一样,她也迅速把手收了回来。“有一点微弱的震动。”
伊恩点头:“感觉就像——它是活的……”他绕着警亭转了一圈,又回到前面来。“唔,这警亭没有连着别的东西——除非是从地底下连接的。”
芭芭拉退开几步。不知为何,这个警亭让她感到不安。“听着,我受够了。我们现在就走,去跟警察说苏珊可能失踪了,他们自然会过来搜查。”
“好吧。”
但伊恩顿住了,他听见大门吱嘎一下开了。然后是咳嗽声。“有人在那儿!”
“那是苏珊吗?”
伊恩只能看到一个披着斗篷的身影在黑暗中前进。“不是。快,过来后面。” 他把芭芭拉拖到一堆旧家具后,两人躲了起来。
黑暗中那身影走近了,两人看出那是一位裹着斗篷的白发老人。他戴着一顶形状怪异的毛皮帽子,脖子上围着一条长长的围巾。
老人停了一会儿,像所有上了年纪的人那样咳嗽几声,然后拍了拍胸口。他似乎在絮叨着什么……
老人走到警亭前,从口袋里掏出一把钥匙,打开了门。
这时,两个观察者惊讶万分——警亭里传出一个女孩的声音:“祖父,您回来了!”
“那是苏珊!”
“嘘!”伊恩连忙警告,但为时已晚。那位老人已经听到了动静。他砰地一声关上警亭的门,转过身来。
伊恩觉得,这或许是最好的时机了。于是他站起来。“打扰了。”
老人看向他,略带惊讶。“你在这里做什么?”
“我们在找一个女孩儿……”
“‘我们’?”
芭芭拉于是也从藏身处走出来。“晚上好。”
老人上下打量着他们。他面容沧桑,却又带着些机警和活泼。他的双眼似乎闪烁着凛冽的智慧的光芒,而高耸的鹰钩鼻则为他添上一种傲慢的、贵族一般的气质。“你们有何贵干?”
“我们来找一个学生,”伊恩磕磕绊绊地说,“一个叫苏珊·福尔曼的女孩儿。她走进了这个院子。”
“是么?在这里?你确定么?”老人的声音带着居高临下的怀疑,就像在和一个想象力天马行空的小孩说话似的。
“是的,我们很确定。”芭芭拉语气坚定,“我们从街对面看到她了。”
“他们的一个学生,”老人自语道,“这么说,他们不是警察了。”
伊恩捕捉到了只言片语,警惕起来。为什么这位老人会忌惮警察?“不好意思?”
“你们为什么跟踪她?你们又是什么人?”
伊恩意识到,他必须改攻为守。不知怎么,这种情形下似乎他才是那个必须为自己辩解的人。
“我们听见有个女孩的声音叫你——”
“那你的听力一定非常敏锐。我什么都没听到。”
芭芭拉指了指警亭。“我们可听到了。而且是从那里面传出来的。”
“你听错了。”
芭芭拉感到怒火在往上窜:“我当然没听错!”
大概认定了跟芭芭拉讲不通道理,老人转头看向伊恩。“那我问你,小伙子,”他不紧不慢地说,“如果我说,有人呆在那样的橱柜里,你觉得合理么?”
伊恩的语气同样平静。“那么,如果请您让我们进去看看,又有什么不合理的呢?”
老人似乎被这个建议噎住了。他转而捡起一幅旧画,细细研究起来。“我以前怎么没见过这幅画呢。啊,这不是很奇怪吗?它真是又脏又旧。”
“您不肯帮我们吗?”芭芭拉恳求道,“我们是她在煤山中学的两个老师。我们见她走了进来,却没见她出去,当然会为她担心。”
老人依然专注于那幅画。“确实该清理清理了……”他忽而抬头看向芭芭拉。“噢,恐怕这一切都与我无关。我建议你们离开这里。”
“除非我们确认过苏珊不在这里。”伊恩怒气冲冲,“说实话,您的态度真是不可理喻!”
“是么?小伙子,你的态度也有很大改进空间。”
“您能打开这扇门吗?”
老人不屑地转过身。“里面什么都没有。”
“那您有什么不敢让我们看的?”
“‘不敢’?”老人语带鄙夷,“唉——走开!”那口气仿佛终于厌倦了小孩的滑稽举动,要把他打发走似的。
“走吧,芭芭拉,我们最好去叫警察来。”
芭芭拉点头应和,看老人对这番威胁作何反应。
老人只是耸耸肩。“很好。随便你吧。”
“您也要跟我们一起去。”伊恩气急败坏。
老人笑了起来。“哦,是么?小伙子,我可不这么想。不不不,我可不这么想。”
他坐到一张摇摇欲坠的椅子上,重新捡起那幅画研究起来,若有所思。
局面一时僵持不下。
芭芭拉沮丧地看向伊恩。“我们也不能强迫他。”
“我们更不能让他留在这里。很明显,他把苏珊锁在这儿了。”
两人走近那个警亭。“试试那扇门,”芭芭拉提议,“或许你能弄开。”
伊恩对着门锁查看一番。接着他用力捶了捶门,但门纹丝不动。“这门甚至没有像样的门把手。肯定是一种隐蔽的门锁。”
“可那是苏珊的声音啊——不是吗?”
“当然是。”
伊恩使劲敲门。“苏珊!苏珊,你在里面吗?是切斯特顿老师和赖特老师。”
身份不明的老人大概被伊恩这么敲警亭的动作惹恼了。他不再假装漠不关心,起身向两人走来。“你是否太粗暴了,小伙子?你以为自己看到一个小姑娘进了院子,臆想自己听到了她的声音。你还坚信她会藏在那里面?这理由可站不住脚。”
这话似乎耗尽了伊恩最后一点自信。他开始怀疑自己是不是在做梦了。
芭芭拉并没有被吓倒。“但您为何不肯帮我们呢?”
“我并没有妨碍你们。若是你们都决心要愚弄自己,那我建议你们就按自己放下的狠话去做。去找警察来吧。”
伊恩满面狐疑:“好让您趁机悄悄走掉?”
“小伙子,没必要侮辱人。”老人傲然道,“进出院子只有一条路。你们其中一人可以等在外面看着大门。我就在这里等着你们回来。我倒想看看,到时你们向警察解释自己的行为,脸上会是什么表情。”
“没错,这正是我们要做的事。”伊恩挑衅般回道。“来吧,芭芭拉,你回车上盯着,我去找警察。”
正当两人准备离开,警亭的门忽然从里面打开了。
苏珊的嗓音传来:“祖父,您在外边做什么呢?”
老人以迅雷不及掩耳之势冲向警亭。“把门关上!”他喊道。老人抓住门,显然打算再次摔上门,但伊恩的速度太快了。伊恩抓住了老人的胳膊,试图拉开对方。尽管年事已高,这位老人的力气却大得惊人,他差点就把伊恩甩开了。芭芭拉也来帮忙,但不知怎么,推推搡搡之间,伊恩和芭芭拉踉跄着进了警亭——走进了世外之境。

* 法寻(farthing)、便士(pence/penny)、先令(shilling)都是英国旧制货币单位。1971年2月15日,英格兰银行实行新的货币进位制,辅币单位改为新便士,1英镑等于100新便士。

