《铃芽之旅》印象曲「铃芽之泪」歌词+罗马音+翻译
鈴芽之涙(すずめのなみだ)
注: 1)“/”表停顿或促音,“()”表轻声或快声,“-”表长音; 2)独占一拍的i、u、n贴合习惯改为yi、wu、en; 3)翻译来自QQ音乐。 未来色した世界に mi ra yi/ yi ro /shi ta /se ka yi ni 涂满过去色彩的我 過去色まみれの私が漂っているの ka ko yi /ro ma- /mi re no wa ta shi /ga ta da /yo- te yi ru no 漂泊在沾满未来色彩的世界中 あなたは見つけたの a na ta wa mi /tsu ke ta no 你找到我了吗 今日の続きは明日と kyo- no /tsu zu /ki wa/ a shi ta to 是谁规定了 どなたが決めたの do na ta ga ki /me ta no 今天之后就是明天呢 前ならえできない私を ma e na /ra e de (ki) na yi /wa ta shi wo 不愿意效仿前人的我 日々は素通りなの hi bi wa/ su do /o ri na no 每一天都只是白白流过 ——— 不思議だね 想い出と写真は (fu) shi- gi da ne /o mo yi de to/ sha shi en wa 真不可思议 回忆与照片 遠い過去なのに to oi /ka- ko na no ni 明明只是遥远的过去 一番新しく光るのはなぜ yi chi ban /a ta ra shi / (ku) hi ka ru no/ wa na ze 为何却闪耀着最为新鲜的光芒呢 ——— 強くなりたいと願えば願うほど tsu yo ku /na ri/ tai to / ne ga e/ ba ne gau/ ho do 越是渴望能够变强 なぜだろう その眼は私を弱くさせる na ze da rou /so no me wa / wa ta shi wo yo/ wa ku sa /se ru 不知为何 你的眼神越使我变得脆弱 泣いてなんかないよ na yi te nan/ ka nai yo 我没有哭泣哦 泣くわけがないでしよ na ku wa /ke ga nai /de sho 怎么可能会哭呢 貴方が見てるのは鈴芽の涙 a na ta ga /mi te (ru) no wa/ su zu me/ no na mi da 你所看见的是铃芽的眼泪 神様も知ら無い鈴芽の涙 ka mi sa ma /mo shi ra nai/ su zu me/ no na mi da 是神也未知的铃芽的眼泪 ———————————————— あの人のところへ早く 行きたいと願えど a no hi /to no to /ko ro/ e ha ya ku/ yi ki ta yi to /ne ga e do 尽管内心希望能快些前往那个人身边 この両の脚で行けるとこ ではない上うなのです ko no ryou/no a shi /de yi /ke ru to ko/ de wa /na yi yo /wu na no de (su) 可我的双脚 似乎并没有可去之处 過去色まみれの私の未来をあなたは ka ko yi /ro ma mi /re no/ wa ta shi no/ mi ra yi wo a/ na ta wa 在是你对涂满过去色彩的我说 「一緒に探してみようよ」 yi- sho/ ni sa ga /shi te /mi yo wu yo “一起去寻找吧” そう言ってくれたの so wu yi /te ku re/ ta no 寻找我的未来 ——— 忘れたくないものばかり抱きしめ (wa) su /re ta ku nai / mo no ba ka ri /da ki shi me 只愿紧拥着不想遗忘之物 次の未来受け tsu gi no mi /ra yi yu ke 接受下一个未来的间隙 取る隙間はどこにあるの to ru su ki/ ma wa /do ko /ni a /ru no 又会在哪里呢 ——— 強くなりたいと思えるのは君の tsu yo ku /na ri /tai to/ o mo e/ ru no wa/ ki mi no 我之所以想要变强 泣く顔に胸が耐えられないから na ku ka o /ni mu ne ga/ ta e ra re /na yi /ka ra 是因为内心无法承受你哭泣的模样 どうでもよくないよ do- de mo yo /ku nai yo 才不是无所谓 この僕にとっては ko no bo/ ku ni to /te wa 对我来说 海よりも大きなすずめの涙 wu mi yo ri /mo oo ki na/ su zu me /no na mi da 铃芽的眼泪比海洋更加重要 海に一滴落ちれば色が変わってく wu mi ni yi / te ki o chi re/ ba yi ro /ga ka wa/ te ku 只要滴落一滴便会改变海洋的颜色 ——— 強くなりたいと願えば願うほど tsu yo ku na/ ri tai to/ ne ga e/ ba ne gau/ ho do 越是渴望能够变强 なぜだろう その眼は私を弱くさせる na ze da rou /so no me wa / wa ta shi wo yo/ wa ku sa/ se ru 不知为何 你的眼神越使我变得脆弱 泣いてなんかないよ na yi te nan /ka nai yo 我没有哭泣哦 泣くわけがないでしょ na ku wa/ ke ga nai /de sho 怎么可能会哭呢 あなたが見てるのはすずめの涙 a na ta ga /mi te (ru) no wa/ su zu me/ no na mi da 你所看见的是铃芽的眼泪 神樣も知らないすずめの涙 ka mi sa ma /mo shi ra nai su zu me/ no na mi da 是神也未知的铃芽的眼泪 ——— 気づかぬわけないよ (ki) zu ka nu wa ke nai- yo 怎么可能毫无所觉 そんなの無理だよ son na /no mu ri /da yo 那是绝无可能的 僕にはそれしか眼に入らないほど bo ku ni wa /so re shi ka/ me ni hai /ra nai ho do 于我而言那是能占据我所有视野的 大きな結晶 すずめの涙 o o ki na / ke sho o/ su zu me /no na mi da 巨大的结晶 铃芽的眼泪 By. 野田洋次郎•Radwimps For. すずめの戸締まり(铃芽之旅)
新人首发~ 罗马音节奏划分可能不完全准确,仅供参考。