欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

23年四级翻译预测--瓷器

2023-06-14 17:25 作者:哒啦啦该睡觉啦  | 我要投稿

一、词组

①a of b b的a

②be famous for +特质

③be known as +名声/称号

④can be traced back to / date back to 追溯到

⑤be characterized by ……的特质

⑥not only/just...but also... 不但而且

⑦carrier 载体

⑧possess important position 占据重要地位

⑨a symbol of 是……的象征


二、翻译

瓷器是中国传统工艺中的瑰宝,以其精美的造型和细腻的手工艺而闻名于世。

Porcelain is a treasure of traditional Chinese craft.

It is famous for its delicate shape and exquisite craftsmanship.

瓷器的历史可以追溯到数千年前,它是中国古代陶瓷艺术的杰作。

The history of porcelain can be traced back to thousands years ago.

It is a masterpiece of ancient Chinese porcelain art.

瓷器采用高温烧制而成,具有耐高温、坚硬而脆弱的特性。

Porcelain is made thorough high temperature,characterized by high temperature-proof and hard but fragile properties.

它不仅在中国被广泛使用,还成为中国文化向世界传播的重要载体。

It is not only widely used in China, but also has become an important carrier of Chinese culture to spread to the world.

瓷器不仅在日常生活中被用作餐具和装饰品,还在艺术品收藏和陶瓷交流中占据重要地位,是中国文化的瑰宝,代表着中国人民的智慧和创造力。

Porcelain is not just used in daily life as tableware and decoration, but also has possessed an important position in the communication between artworks collection and porcelain.

It is a treasure of Chinese culture and a symbol of Chinese people's wisdom and creation.

23年四级翻译预测--瓷器的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律