欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

古砚铭

2021-05-11 04:41 作者:平平静静哒  | 我要投稿

古砚铭


            宋·崔鶠


【原文】

知其白,守其黑,似老。


学不厌,教不倦,似孔。


其实,墨家者流,摩顶放踵。




【今译】

(黑色的墨写画在白色的纸上)知道什么是白的,自己又能固守住黑色,像老子。


学习不知道厌倦,教人不知道倦怠,像孔子。


其实,更像墨家一类的,摩秃头顶,走破脚跟,只要有利于天下,牺牲自己,在所不惜。




【赏析】

本文用老子、孔子、墨子诸家学派的特点,比附砚台的特点,充满奇想,谐趣天成。


笔墨纸砚,砚台虽排在最后,却是押尾之物,砚台一拳之石,取其坚,旧时读书人依赖文墨为生计,因此把砚台比作田地,有“以文为业砚为田”之说,砚台为中国所独有。

崔鶠(yǎn)(1057 ~ 1126)字德符,祖籍雍丘(今河南杞县)人。徙居颍昌,遂为阳翟(今河南禹县)人。


宋哲宗元祐九年(1094)进士,调凤州(今陕西凤县东)任司户参军,筠州(今江西高安)推官。


宋徽宗刚立,为相州教授,上书颂扬司马光,揭露章敦,被蔡京归入邪等,免官,退居郏城十余年。

宣和六年(1124)起用为宁化军(治所在今山西静乐北宁化)通判,召为殿中侍御史。


宋钦宗继位,以谏官召用,授右正言。不久,以龙图阁直学士主管嵩山崇福宫,命下而卒,命令刚下不久得挛疾而卒,终年七十岁。崔鶠的诗歌保存下来的不多,大多是写景。


古砚铭的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律