欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

访谈-异种干员如何改变游戏

2022-11-30 20:02 作者:INKLAHU  | 我要投稿

偶然翻到ubi异种5月份的一篇访谈记录,受某位朋友启发,全文翻译,发个专栏,中英对照,翻译不当之处还请见谅。

通过本篇访谈大致可以了解围攻和异种之间的关系(我是这么觉得的)


How Rainbow Six Extraction’s Operators Change the Game

《彩虹六号:异种》的干员们如何改变这款游戏的?

 

May 13, 2022 at 5:01 pm

2022年5月13日下午5:01

 

The Operators of Rainbow Six Extraction are about to be faced with an eerie and deadly new challenge with the arrival of the second Crisis Event, Nightmare Fog. As they head off into this hallucinatory incursion, it seemed like a good time to look back at just how they got themselves into this mess.

 

随着第二次危机挑战“梦魇之雾”的到来,《彩虹六号:异种》的特勤干员们将面临一场神秘且致命的新挑战。当他们遭受这类幻觉搅扰时,刚好是一个回顾他们如何深陷且面临困境的好时机。

 

Rainbow Six Extraction launched with 18 Operators (with Zofia added during Spillover, the first Crisis Event) plucked from the ranks of Rainbow Six Siege, and each was adapted by the development team to explore the opportunities and meet the demands of a PvE experience. These Operators fuel both the gameplay and the narrative of Extraction, and to find out more about what it took to recruit the members of Team Rainbow to take on a new threat, Ubisoft News spoke to Lead Scriptwriter Linda Nguyen and Lead Game Designer Andrea Zanini.

 

《彩虹六号:异种》推出时,我们上线了18位特勤干员(在第一个溢出危机活动期间增加了特勤干员Zofia),这些特勤干员均是从《彩虹六号:围攻》的特勤干员行列中挑选出来,开发团队对每个特勤干员都进行了调整,以便于满足PvE游戏体验的需求。这些特勤干员为《异种》的游戏玩法和故事叙事提供了新的动力,为了进一步了解关于彩虹小队招募成员应对新威胁的相关信息,育碧新闻采访了首席编剧Linda Nguyen和首席游戏设计师Andrea Zanini.

 

When you set out to design Rainbow Six Extraction, what was your approach to selecting which Rainbow Six Siege Operators to incorporate into the game? Were there any criteria that made it easy to include or exclude certain kinds of Operators?

 

当你开始构思设计《彩虹六号:异种》时,你是如何选择将哪些《彩虹六号:围攻》特勤干员们纳入游戏的?是否有一套标准可以用于考量添加或者删除某些类型的特勤干员?

 

Andrea Zanini: We looked at all the Operators, and chose Operators either to help serve the experience, on-board users to the game dynamics, inclusive diversity, and ensuring each Operator always has play space of their own to help the team when deployed.

 

Andrea Zanini:我们查看了所有的特勤干员,并从中选择了合适的特勤干员用于提高游戏体验,让玩家用户对游戏充满热情,使得游戏更具包容多样性,并确保每个特勤干员始终都能拥有自己的游戏空间来帮助小队完成部署。

 

Not all of the 19 Operators are available to play right from the start. Why did you decide to have a smaller pool available to players to start, and unlock more as they go?

 

并非所有的特勤干员(19个)都可以从一开始就能游玩。为什么你们决定让玩家从一个较少的干员的起点开始,并随着后期玩家的进度提升再解锁其余的特勤干员?

 

AZ: At the beginning of development, all Operators were available right from the start. During playtests, the player feedback demonstrated that it was simply too much at once. We decided to unlock Operators based on a player’s global progress, to give more breathing room for users to get on board. Players start with nine Operators, and after mastering some of them, three more will unlock, and so on.

 

AZ:在游戏开发初期,所有的特勤干员从一开始都可以用。在测试期间,玩家的反馈表明,一次性解锁全部特勤干员使得游戏过于简单了。因此我们决定根据玩家的总体游戏进度来解锁特勤干员,为在线玩家用户提供更多缓冲空间。玩家从初始的九位特勤干员开始游玩,在掌握了其中的一些特勤干员之后,后期还会解锁三位特勤干员,以此类推。

 

Operator balancing is a crucial and ongoing part of Siege; what was your approach to calibrating how powerful the Operators of Extraction should be? How did you balance the roster?

 

特勤干员平衡是《围攻》中重要且不断发展的一方面;你是如何调整《异种》特勤干员的平衡属性的?你们是如何平衡干员列表的?

 

AZ: Siege Operators are now facing a new enemy. We wanted to reflect the advancements of REACT through improvements to the already known tools of operators, as a way of adaptation. We knew we didn’t want to change the operators, who they are or their dynamics. We focused on ensuring users would be able to do what they would expect to do with a specific Operator and accessibility of co-op is what drove most of the decisions. When balancing power, we strive to ensure each operator always has a situation that they would be best in, vs all other operators.

 

AZ:《围攻》的特勤干员们现在正面临着一个新的敌人。我们希望通过提升特勤干员们已知的技能道具来反映REACT的进步,以作为一种适应方式。我们深知我们不想改变这些特勤干员们的特性,他们的身份或者他们的个性。我们专注于确保游戏用户能够做到正如他们所期望的那样在《围攻》当中用到的特勤干员的特性,而游戏内合作的可达性是推动绝大多数决策的重要因素。在平衡游戏内容时,我们努力确保每位特勤干员始终能拥有与其他所有的特勤干员们相比最好的状态。


These Operators have biographies and stories from their Siege origins. How much is Extraction narratively connected to Siege? What was your approach to further developing these characters?

 

这些特勤干员们在他们早期《围攻》的背景当中有各自对应的传记和故事背景。《异种》在这方面的叙事上与《围攻》有多少联系?你是如何进一步丰富这些角色背景的?

 

Linda Nguyen: In terms of the Operators’ backgrounds, they’re very much connected to Siege. In fact, their respective personal histories are the same up until the Outbreak Event; this is where their stories and recollections start to diverge. This also explains why Pulse and Hibana’s relationship is different in Siege versus Extraction. The contrastive circumstances in each “world” have led them to make drastically different choices in their lives. The Narrative Team absolutely wanted to stay true to these characters, but we also wanted to place them in brand new situations.

 

Linda Nguyen:就特勤干员们的背景故事而言,它们与《围攻》有很大联系。事实上,在爆发行动之前,他们各自对应的人物背景故事是相同的;这就是他们的背景故事和回忆开始分道扬镳的时间点。这也解释了为什么Pulse和Hibana的关系在《围攻》与《异种》当中有所不同。每个“世界线”当中截然不同的环境背景导致他们在自己的生活中做出截然不同的选择。叙事团队绝对希望忠于这些角色的原生背景,但我们同时也希望能将他们置于全新的情境故事当中。

 

In Extraction, the world is dealing with a massive alien threat, which can have a drastic impact on relationships between Operators, even causing them to re-evaluate their life choices. As an example, Pulse and Hibana have a daughter, Maho. Maho loves the daycare aboard the Pioneer, REACT’s ship and base of operations. She loves both of her parents very much, although she doesn’t always get to see them both at the same time due to their deployments. However, in Siege, Maho doesn’t exist.

 

在《异种》中,世界正在应对巨大的外星生物威胁,这可能会对特勤干员们之间的关系产生巨大影响,甚至会导致他们重新评估自己的生活选择。举个例子,Pulse和Hibana有一个女儿Maho。Maho 喜欢Pioneer上的日托,这是REACT的船和特勤干员基地。尽管由于父母平时各自都有任务在身,她也非常爱她的父母,尽管他们团聚的日子不多。然而,在《围攻》故事线当中,Maho这个角色并不存在。

 

Ash, Thermite, and Mira are in the spotlight, leading the narrative and featuring prominently in cutscenes. Why did you choose these three? What role did you want them to play in Extraction?

 

Ash、Thermite和Mira是大家关注的焦点,他们引领着故事叙事,并在过场动画中占据突出地位。你为什么选择他们三个?你希望他们在《异种》中扮演什么角色?


LN: Ash and Thermite led the containment efforts during the Outbreak Event. When the Parasite reappeared in New York in Extraction, Ash and Thermite were in a position to continue these efforts, imparting their knowledge and expertise. Mira, meanwhile, is a tech expert. In Siege, she developed her own gadget, the Black Mirror, and she analyzes Operator gadgets for Six, the leader of Team Rainbow. She has ample skills and the experiences to lead REACT R&D, developing a whole arsenal of tech to help Operators through incursions. The three of them may differ in their approach and their priorities, but they have complementary strengths – without ever disputing Ash’s leadership.

 

LN:Ash和Thermite在爆发行动期间领导了一系列遏制事态严重的行动。当寄生生物在《异种》纽约这座城市再次出现时,Ash和Thermite自然有能够领导这项任务的优先权,同时运用他们的知识和专业知识。与此同时,Mira是一名技术专家。在《围攻》中,她开发了自己的技能装备——黑镜,并为彩虹小队的领导者Six分析改进了各位干员的技能道具。她拥有丰富的技能和经验来引领REACT的研发工作,开发一整套技术装备来帮助特勤干员们应对古菌入侵。他们三人的行事方式和优先事权可能不同,但他们有互补的优势——且从未对Ash的领导权提出异议。

 

Why did you choose to bring Zofia into Extraction as the first post-launch Operator during Crisis Event: Spillover?

 

为什么你选择在《危机行动:溢出》模式上线期间将Zofia作为第一个游戏发布后的新特勤干员放入《异种》特勤干员行列当中?

 

AZ: She made sense on a gameplay, narrative, and production level, and in relation with Rainbow Six Siege. Sometimes the planets align, and things just make sense when making some decisions. The new cinematic trailer on Ela and Zofia, released for Rainbow Six Siege Year 7, is a great piece showcasing the dynamics of these sisters, so we were happy that they are now both part of the Extraction roster.

 

AZ:她在游戏玩法、叙事和游戏制作层面以及对《彩虹六号:围攻》背景故事联系都有重大意义。有时意见联系一致,在做出一些决策时,事情才有意义。在《彩虹六号:围攻》中发布的第七年的关于Ela和Zofia的新电影CG预告正好是一部展示这对姐妹关系动态的佳作,因此我们也很乐意让她们都成为《异种》特勤干员名单当中的一部分。

 

Zofia has some powerful attributes, such as resistance to blinding effects and the ability to self-revive. What is your philosophy on Extraction Operators having unique abilities like this that aren’t connected to their gadget or loadout?

 

Zofia有一些异于常人的特性,例如抗致盲效果和奋起的能力。你如何看待在《异种》中特勤干员们拥有这些与他们的技能或装备无关的独特能力?


LN: Ela and Zofia’s unique abilities are a part of who they are. It made sense for the DevTeam to keep the sisters’ abilities, and they bring a lot of gameplay value in a PvE setting. The Narrative Team also made a point to keep Operator histories intact, up until the Outbreak Event. The sisters’ abilities are tied to their upbringing and their relationship dynamic. We knew what the community expectations were when choosing these two Operators for Extraction.

 

LN:Ela和Zofia的独特能力是他们自身特点的一部分。对于开发团队来说,保留姐妹俩的独特特性是有道理的,她们在PvE游戏设定中带来了很多游玩价值。叙事团队还强调要保持特勤干员们历史背景故事记录的完整性,这一完整性直到爆发行动之前为止。姐妹俩的能力与她们的成长经历和她们之间的关系动态息息相关。我们知道在选择这两位特勤干员放入《异种》时社区玩家的预期是什么。

 

Rainbow Six Extraction is available now on Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4, PC, Stadia, and Amazon Luna, and is included with a Ubisoft+ or Game Pass subscription. For more news on the Operator front, check out the new Rainbow Six VP, Cameron Lee.

 

《彩虹六号:异种》现已在Xbox Series X|S、Xbox One、PS5、PS4、PC、Stadia和Amazon Luna上推出,并包含在Ubisoft+或Game Pass订阅中。有关方面的更多新闻动态,详见新的彩虹六号副总裁Cameron Lee.


访谈-异种干员如何改变游戏的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律