【音乐剧译配】《越过星空千里》A Million Miles Away 粤语中文版
《阿拉丁》音乐剧同样有我最喜欢的亚伦·曼肯,他的歌永远是这么让人舒适,请把他焊死在迪士尼的动画电影里吧!
A Million Miles Away 越过星空千里
Aladdin:Have you ever imagined what it'd be like to take off and never look back?
你有没有想过有一天,抛开一切,头也不回去冒险
(你有冇谂过,希望有一日,可以不顾一切咁去冒险呀?)
Jasmine: Only every hour of everyday.
每天想一次,每次想一天
(日日都谂下咁咯)
Aladdin: What's stopping us?
那还等什么?
(咁仲等乜嘢?)
We'll join a caravan tonight
今晚乘着篷车离开
(踏上飞毯冲出晚空)
Count on the stars to be our guides
繁星无数,前来指路引航
(让满天星引我路径)
We'll simply vanish out of sight
消失无处,只剩背影茫茫
(像似风消失星空里)
Go where the desert road decides
沙漠尽头,是前路的开端
(探索沙海,探索限界)
There won't be any obligations
没有包袱,没有约束
(无后退、没顾虑、冇忧烦)
Jasmine: Or fathers to obey.
也没有父亲期许的目光
(和皇命要遵随)
Aladdin: 'Cause we'll be a million miles away.
因为,我们将在那千里之外
(航向远方,星海飞千里)
Leave everything behind
抛开所有的羁绊
(忘记旧日愁怀)
When you choose to lose yourself
此刻选择迷失自我
(此刻可放下角色)
Who knows what you might find
也许一切会变得不一样
(释出本真姿态)
And once the journey's done
当我们的旅程接近终点
(在真心的远方)
You'll have some faith in me
在我身上你能找到信仰
(共你命运相联)
After a million miles or so
毕竟历经千里的流浪
(流浪里越过万千里)
We might feel like we're free
那感觉如同自由飞扬
(让你我舒展 意志)
Jasmine: Maybe we'll travel on the sea.
也许我们会穿越一片汪洋
(让我穿梭沧海探知)
Aladdin:Haha.. I'll tend the sails and you can steer.
那让你来掌舵,我来扬帆
(哈哈,任你指挥,跟你导向)
Jasmine: Watch the waves roll on endlessly
听波涛翻滚,汹涌不断
(看海波翻滚多少次)
Aladdin: And the horizon disappear
看海天一线,注目远望
(浩瀚远海哪有尽处)
Jasmine: We'll leave all thoughts about the future tip some future day
把未来的忧虑留下,让未来自行决断
(来吧放 下往日里哀愁,来面对将来)
Both: 'Cause we'll be a million miles away.
因为,我们将在那千里之外
(航向远方,星海飞千里)
Leave everything behind
抛开所有的羁绊
(A:忘记旧日愁怀 J:忘记过去困扰)
When you choose to lose yourself
此刻选择迷失自我
(A:此刻可放下角色 J:放弃你那旧角色)
Who knows what you might find
也许一切会变得不一样
(A:释出本真姿态 J:释出本真情怀)
And once the journey's done
当我们的旅程接近终点
(A:在真心的远方 J:当找到那地方)
It won't seem quite so far
这似乎就在不久的远方
(A:是我命运方向 J:伴你美梦实现)
After a million miles or so
毕竟历经千里的流浪
(流浪里越过万千里)
We'll find out who we are
我们总会找到想要的答案
(去找心中答案)
Jasmine: Follow wherever the wind starts blowing
一路追随风的起源
(要探索 向着那风去求证)
Aladdin: A million miles away
那是千里之外的地方
(越过星空千里)
The kind of life people dream of knowing
人们梦想渴望的生活
(我也要奋斗,向着理想国远征)
Jasmine: A million miles away
就在千里之外的地方
(越过星空千里)
Both: We'll never turn back we'll just keep on going
我们不再回头,一路前进
(A:心展翅高飞,为梦想同奔往 J: 心展翅高飞,为梦想多向往)
Vanishing from the view
留下的只剩背影
(A:无憾没记挂 J:没过去骚扰)
Becoming someone new
蜕变的自我,全新的生活
(来期待着破晓)
We'll be a million miles away
我们将在那千里之外
(A:航向那 星海飞千里 J:一起跨 星海飞千里)
Leave everything behind
抛开所有的羁绊
(A:忘记旧日愁怀 J:忘记过去困扰)
When you choose to lose yourself
此刻选择迷失自我
(A:此刻可放下角色 J:放弃你那旧面目)
Who knows what you might find
也许一切会变得不一样
(A:释出本真姿态 J:释出本真情怀)
And once the journey's done
当我们的旅程接近终点
(A:在真心的远方 J:当找到那地方)
We'll have no need to roam
再也不需要流浪
(A:来到梦幻家园 J:梦想终于实践)
After a million miles or so
毕竟历经千里的旅程
(流浪里越过万千里)
We might find out we're home
也许就能找到家的方向
(最终找到我家)
After a million miles or so
毕竟历经千里的流浪
(流浪里越过万千里)
We might find out we're home.
也许家就在不远的地方
(最好于我心中)