零工经济 / Gig Economy


「释义」
在自由市场体系中,常有临时岗位,企业与独立工作者签订短期合约,这样的产业生态被称为零工经济。“零工”(gig)是英语中的一个俚语,意思是“特定时间的工作”。在一般的产业中,零工经济的例子包括自由职业者、独立承包商、派遣工以及临时或兼职的企业雇员。
相关的概念如斜杠青年、自由工作者、数字游牧民等,不同之处在于零工经济着重于描述这些工作所参与的经济圈。
「应用场景」
零工经济的增长无可否认。据经济学家估计,美国从事委托项目承接、自由职业、临时工和随叫随到工作的人数比例,从2005年的10%跃升至2015年的近16%,这个势头尚未有减缓的迹象。
There’s no denying the growth of the gig economy. Economists estimate that the portion of U.S. workers earning a living as independent contractors, freelancers, temps, and on-call employees jumped from 10% in 2005 to nearly 16% in 2015, and the trend shows little sign of slowing.
从事这类工作的人自己是怎么想的呢?Quartz编辑萨拉·凯斯勒(Sarah Kessler)的新书《零工》(Gigged)关注了他们的看法。凯斯勒在书中展示各种各样的情况,说明了一个显著的差异:对于具备稀缺技能的人来说,零工经济通常可以提供一种更有吸引力、更加积极进取的生活方式;然而如果没有技能,为生活所迫转向这类工作,就只是无奈之选。
But what do the gig workers themselves say? Gigged, a new book by Sarah Kessler, an editor at Quartz, focuses on their perspective. In profiling a variety of people in contingent jobs, Kessler illuminates a great divide: For people with desirable skills, the gig economy often permits a more engaging, entrepreneurial lifestyle; but for the unskilled who turn to such work out of necessity, it’s merely “the best of bad options.”
《零工经济时代,还有好工作吗?》
妮科尔·托里斯
2018年7月刊
“Are There Good Jobs in the Gig Economy?”
by Nicole Torres
编辑:马冰仑