【Klingon Wiki】Maltz(个人翻译)
matlh(或Maltz[1])是在创世星球[2]的轨道上袭击进取号的猛禽[3]上的唯一幸存者。被柯克司令和其司令官抓住后作为一名囚犯押到了联邦。在此次事件后matlh开始与联邦合作,致力协助联邦对克林贡一族和其语言有更好的了解。正是通过他的努力,我们已掌握了大部分的克林贡语知识。


线人matlh
在“游戏中”,MO总是提到来自matlh的新克林贡语词。他第一次出现在TKD的序言中,作为“数据的提供者和该词典的奠基人”。
但不是所有知识都源于 matlh,KGT的介绍解释说这本书的内容是由“银河旅行协会”提供的,“克林贡顾问和联邦工作人员对此花费了大量时间”——这是对matlh提供的一个延伸。
多数来自MO的消息都以“matlh听说”或“matlh没听说过别人用过这个词”开头,所以这意味着 matlh 给我们提供的不仅是他的观点,而且还是他观察其他克林贡人后所得的信息。
自TalkNow出版,我们谈论了如何用克林贡语表述地球上的东西(如牙刷和梳子[4])这也意味着这些信息并非直接来自matlh本人,而可能来自周游地球的克林贡人。 国名和城市名也是如此,克林贡人在周游时会了解到这些。
《星际迷航》宇宙之外
在qep'a' 2021的问答环节上,欧克朗解释到:
在我写下克林贡词典(TKD),是在我写下序言的时候就写下了matlh的一切。因为那本书很奇怪,于是就有人问我那是关于什么的书。写序言的时候,我把我自己,Marc Okrand,想像成研究这方面的专业人士,而不是说这门语言的人。我所有的研究都基于我的线人,一个母语者,也就是matlh。因为我知道的其他人都离开了,他们可是自爆了进取号的人。所以我感谢他,这提供了一种方式,比如来谈论语言是从宇宙中何处而来[6]。
在宇宙之外,我想我也不得不说,matlh只是一个借口,在必要时可以掩盖我犯下错误的罢了。

matlh在欧克朗的地下室
(♂)
在qepHom 2018上,马克·欧克朗披露出 matlh 是怎么来到他的地下室的。显然 matlh 之前一直被囚禁,且被遗忘在被捕获的猛禽上,顶上到处都有在瓦肯星上的改造过的东西。在去往地球的途中回到了21世纪。此时他已经逃脱。马克是怎样成为他的监管人就是另外一个故事了。
在 qep'a' 的问答环节上他透露了更多:
对于那些想知道matlh是如何出现在我的地下室的人来说,既然matlh来自 23 世纪而我不是,那么我们两个人怎么能同时存在呢?你可能记得星际迷航Ⅲ这部电影,在电影的最后有一名唯一幸存的克林贡人,他就是matlh。他也是在电影拍摄过程中唯一一位不说克林贡语的克林贡人。他是John Larroquette[7],他没有克林贡语的对白,有一句在后期制作时循环播放[8]。这也就是为什么“千”有两个词。
不过matlh是要求柯克杀了他的,柯克说待会会的,我猜之后把他囚禁在猛禽的囚禁室里了。然后他们一路上很愉快,最后对猛禽进行了改造……[9]这只是我的说法,因为他们改进了猛禽,其大小不知何故变大了,然后带到了地球,于是及时回到了地球去拯救威尔士等等。
当这一切发生时,matlh还在猛禽上,他被忘记了。所以当他们回到地球时,matlh也一起回去了——同时他逃走了……不知何故,他联系上了我,这就是matlh在地下室的原因。所以说matlh的存在是合情合理的。

matlh并不是……
他说他没学过建筑,所以没想过这方面的事情。(qepHom 2009)
matlh 熟悉身体机能这方面的研究,或者说 porghQeD,但他并不认为自己在该领域非常精通。(HoiQeD v12n4)
matlh 说他不了解克林贡病毒命名方式,因此他不确定克林贡科学家将如何处理SARS-CoV-2。(qepHom 2020)

轶事
matlh 在银幕上只讲了一句克林贡语。 这句是后期加上的。
(matlh 一词也意为“忠诚的”[10]。)
matlh 在TKD的封面上出现过,后来这张照片也用于了 《会话克林贡语》(CK)。
在《星际迷航Ⅲ:石破天惊》中,matlh由John Larroquette扮演。

[1]:Maltz为 matlh 的英译,在此全篇使用后者。
[2]:即Genesis Planet,由于本人并没有看过星际迷航,所以在此使用的并非官译(或俗译),下同。
[4]:即Bird of Prey。
[5]:原段落为hair cumb,可能是comb的美式写法或单纯拼错。
[6]:原句为So I thanked him and that became the way of talking about where the language comes from that's sort of the in-universe.
[7]:扮演matlh的演员。
[8]:原句为“He had zero lines of Klingon dialogue, there was one post production line looped in.”。
[9]:原句为“And then they went their merry way, and then eventually, ended up retrofitting...”。
[10]:由于[1]的原因原句在此译文中无法体现,我在这里另补充了一条。

klingon.wiki/En/Maltz
在“合理使用”的条件下进行搬运翻译,供学习交流使用。
(这个条目有点不好翻译……至少对我来说)