欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

多邻国世界语tips and notes 语言篇languages(中英对照)

2017-12-04 12:21 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

语言篇

language names

语言名称

To name a language in Esperanto, the full expression is "la angla lingvo", "la franca lingvo" (the English language, the French language). 

 世界语里面语言的名称,完整的表达是“la angla lingvo"(英语), "la franca lingvo"(法语) 

However, people usually drop the word "lingvo" and just say"la angla" (English), "la franca" (French): 

 然而,人们通常会把“lingvo”去掉,只说“la angla”(英语),“la franca”(法语): 

La itala estas bela lingvo.

Italian is a beautiful language. 

 意大利语是一门优美的语言

Mi parolas la hispanan.

I speak Spanish. 

 我说西班牙语

Don't try this with Esperanto though! 

 不要把这方法放在“Esperanto”这个单词上啊喂!(╯°口°)╯(┴—┴

 

In theory you could say "la Esperanta lingvo", but in practicethis form is never used. The language has always been knownas Esperanto right from the start: 

 尽管在理论上你把世界语说成"la Esperanta lingvo"并没有错,但是在生活中并不会使用这个说法。因为这种语言一开始就被人称为Esperanto。

oni

Oni is equivalent to "one" in English. It is used frequently in Esperanto, more often than the pronoun "one" is used inEnglish. 

 Oni相当于英语里面的“one”(有些人,有的人)。Oni在世界语里出现的很频繁,比英语里的代词"one"用得还要频繁 

It is used to make general statements, as follows: 

 它用来造如下通用的句子: 

Oni diras, ke la angla estas malfacila lingvo.

One says that English is a difficult language. 

 有的人说,英语是一门困难的语言 

People say that English is a difficult language. 

 人们说,英语是一门困难的语言

Oni parolas Esperanton en la domo. 

人们在屋子里讲世界语 

 

One speaks Esperanto in the house. 

 有人在屋子里讲世界语

Esperanto is spoken in the house. 

 世界语在屋子里响起

ke 

Subordinate clauses are often introduced by ke ("that"): Li diras, ke vi parolas Esperanton. 

 从句通常由ke(that)引入:Li diras, ke vi parolas Esperanton. (他说,你讲世界语) 

In English, It is possible to leave out"that", and say "He says you speak Esperanto", instead of "He says that you speak Esperanto." However, in Esperanto ke must always be included. Note also that there is always a comma before ke, though the English translation may not have one. 

 在英语中,你可以把“that”去掉,直接说:"He says you speak Esperanto"。但是,在世界语里,绝对不能把“ke”给去掉。另外还需注意的是,“ke”的前面总是有个逗号的,虽然英语里面可以没有。

NEK ... NEK ...

既不…也不…

Nek means both "neither" and "nor": 

Nek意思是“没有”和“也不是”

Mi parolas nek la francan nek la anglan. 

I speak neither French nor English. 

我既不说英语也不说法语

Li parolas nek Esperanton, nek la anglan. 

He speaks neither Esperanto nor English. 

他既不说世界语也不说英语

Nek ni nek ili loĝas en Aŭstralio. 

Neither we nor they live in Australia.

我们和他们都不住在澳大利亚

原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Languages

翻译:vanilo

封面来自壹刻传媒,拍摄的是十二使徒岩

多邻国世界语tips and notes 语言篇languages(中英对照)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律