欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【搬运】【译】滚石杂志Rolling Stone评Ariana Grande MV《Boyfriend》

2020-06-05 22:25 作者:GXgwenkiss  | 我要投稿

搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)

翻译:Sarah-Lu

审译:Tyler Smith

排版:SpencerC

By BRITTANY SPANOS  ALTHEA LEGASPI

See Ariana Grande Deal With Undefined Relationship at Party in New ‘Boyfriend’ Video Tour mates Social House costar in stylish clip

看Ariana Grande于她的新单“Boyfriend”MV中如何在派对上处理暧昧关系

Ariana Grande navigates an undefined relationship and things get confusing as they do in that situation in her new video for “Boyfriend,” which features her tour mates, the duo Social House.

In the new clip, Grande and Social House are hanging at a stylish party in a fancy mansion, pretending that they aren’t together, but two of them are … sort of … Well, it’s complicated. “I know we be so complicated/But we be so smitten, it’s crazy/I can’t have what I want, but neither can you,” she sings and Social House echo the sentiment later.

Ariana Grande想要去处理一段暧昧关系,但是在二重奏组合Social House和她共同出演的“Boyfriend”MV中,事情在发展中变得混乱不清。在新发行的短片中,A妹和Social House的成员在一所豪宅中参加一场时尚派对,假装他们彼此并不认识,但是他们中的两个人的关系…似乎很复杂。“明知你我之间混杂不清/但却互自绝路,令人惊恐/我得不所欲,你也难得所期,(歌词翻译取自网易云音乐)”A妹唱道,Social House的成员在之后也附和着这种感情。

“You ain’t my boyfriend,” Grande sings on the chorus. “And I ain’t your girlfriend/But you don’t want me to see nobody else/And I don’t want you to see nobody.” At the party, they lock eyes, flirt with others, get jealous, and eventually, all the push-and-pull lust and avoidance leads to some major damage and bloodshed.

“你不是我的男友,”“我也不是你的女友/但你却依然死缠不放/我也难以释手而去。”A妹在副歌部分这样唱道。处于暧昧关系的两人在派对上深情对视,和其他人调情,却又因彼此而吃醋,最终所有欲擒故纵中的欲望和避而不见的把戏都走向一场“血腥”的撕逼大战。

The singer took to Twitter to discuss the theme of the song — which she said was common among people she knows — with her fans. “People want to feel love but don’t want to define their relationship & have trouble fully committing or trusting or allowing themselves to fully love someone. Even tho they want to.”

当A妹在Twitter上与粉丝讨论这一歌曲的主题含义时,她表示:“人们期待爱却又不愿明确这份爱中彼此的关系,又或是认为完全地承诺彼此是一种麻烦,不愿意信任或是将彼此的爱完全地赋予对方。即使这些都不是他们的初衷。”她认为这种现象在她认识的人中很常见。

“We wanted to make something uplifting that captures that feeling of being afraid to take that leap & trust, being afraid of being hurt or feeling like you won’t be enough for that person,” she continued. “But also how it feels to have a crippling crush on someone.”

她也表示:“我们想要制作一些开心的东西去击败那些怯于改变,恐惧信任的心情,让人们不再害怕受伤也不再质疑对方的爱”,“不仅如此,我们也想让大家感受一下对一个人有着疯狂而毁灭性的迷恋是什么样的。”

The singer, who is scheduled to headline Lollapalooza this weekend, dropped two albums within six months of each other: August’s Sweetener and February’s Thank U, Next. “Boyfriend” is her second non-album single this year, following the Victoria Monét collaboration “Monopoly.” There is still more music ahead for Grande: she co-executive produced the soundtrack for the forthcoming Charlie’s Angels reboot and has teased a collaborative song with Miley Cyrus and Lana Del Rey. The film is scheduled to be released in November.

这周末准备压轴Lollapalooza音乐节的Ariana Grande在前后不到6个月的时间里先后发行了两部新专,分别是去年八月的《Sweetener(甜味剂)》和今年二月的《Thank U,Next(谢谢你,下一位)》。而“Boyfriend”是她今年的第二首非专辑单曲。第一首是她与Victoria Monét的合作曲“Monopoly”。Ariana Grande的音乐路也不会止步于此:她参与指导制作即将上映的电影《霹雳娇娃》重启版的电影配乐并与Miley Cyrus和Lana Del Ray联合为电影献唱。这部电影定档今年11月在北美上映。

【搬运】【译】滚石杂志Rolling Stone评Ariana Grande MV《Boyfriend》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律