为什么讲历史必须看原文?
讲历史需要原文,这是一个被忽视很久的常识。
举个例子给大家,图中是《明清战争史略》里的沈阳之战,写贺世贤被围,打死了数十人后战死。

其史料来源是熹宗实录,贺世贤家丁张贤的口述:
乙卯,奴破沈阳。总兵尤世功、贺世贤死之……张贤之言曰:贤昔以兵部家丁往沈阳立功,实隶贺世贤麾下…(沈阳之战)…时张贤在侧,世贤麾使速去曰:与我俱死无益也。贤不忍,世贤叱之。贤走数十步,奴兵已至围世贤。世贤挥铁鞭决斗,击贼数十。中矢坠马死。——熹宗实录
击贼数十,可以理解成杀死数十人,也可以翻译成与数十名八旗兵作战,总之,很难从文本中咂摸出杀死的意味,这是文本理解上的出入,且这段记述来源于贺世贤家丁,与贺世贤利益相关,他所说的内容(如贺世贤令家丁逃跑等情节),不可全盘接受,在没有别的史料佐证的情况下,应该点明史料来源的可靠性,这是一个不足。
再如该书的浑河血战部分说:李秉诚、朱万良、姜弼三总兵领三千人马观望不前。

首先,三千人这个来源没有标注,不知来源。
至于三总兵的说法,实际是满文老档的记载叠加了清太祖实录:
有辽东之兵、武靖营之兵、虎皮驿之兵、威宁营之兵,及三总兵官之骑兵三万来援,于白塔铺前安营,先遣兵三百来战。明张、朱二总兵官率兵放炮遥蹑我先遣之二百名巴牙喇兵,待至左翼四旗大军营地,左翼四旗兵即行反击,败明三万兵,追击四十里,杀其三千,然后收兵攻其后营步兵,尽歼之。——满文老档
我军将往战,又有奉集堡总兵李秉诚、武靖营总兵朱万良、姜弼,领骑兵三万来援沈阳,营于白塔鋪、遣兵一千为前探,见我国雅荪率精锐护军二百往侦,明兵前进,雅荪遂走,明兵遥蹑其後。上闻之,大怒。自率大军往击,过四贝勒营告之,遂行。——清太祖实录
写的是李秉诚、朱万良、姜弼三位总兵官带着三万人来援救。
而查阅熹宗实录:
奴围之数重,副将朱万良、姜弼拥兵去浑河数里观望不前,及贼围浙兵始领而前,与贼遇即披靡不支,贼乃萃力于浙营。——熹宗实录
便知来的只有朱万良、姜弼,且二人都只是副将,并非总兵,部下不会有三万这么多,实录并未说明人数多少,故存而不论。
再加上后面张铨的奏疏,写得很清楚。
辽东巡按张铨疏陈川浙诸将陈策等血战死事之忠,请从优恤,朱万良、姜弼临阵退缩请 削职,令立功自赎。——熹宗实录
张铨疏陈功罪,指出朱万良、姜弼临阵退缩,并未提到总兵李秉诚,可见,满档记载不实,有夸大己功的倾向,这是史料辨析上的差错。

其实,这本《明清战争史略》已经算是比较好大全的经典专著,但依旧有这样那样的问题。
而这样的问题在视频中,其实更严重。
因为,很多历史向视频,内容不是基于史料原文,来自断代史或通俗作品的居多,其谬误就更大、更多。
所以,讲述历史,读原文、用原文是必要的。
很多朋友觉得这样做太劝退,但这样做的好处就是:
哪怕up主的理解错了,也不妨碍大家继续讨论、辨析,一个视频如果什么都没干,文案一刀烂,唯一的亮点就是贡献了少见的史料,那么其价值仍然是很高的。