Free高考英语高考胜历小课堂第14周汇总(4.3-4.9)


Free高考英语高考胜历小课堂,每日Free NMET公众号首发。平时写字匆忙难免有纰漏,公众号修改又有字数和次数限制,所以每周日会在b站专栏汇总修订过去一周的内容,希望对于各位有帮助。
“高考胜历”特别定制日历,每日一个高考英语阅读长难句分析,助你点滴积累句式分析能力、文章翻译能力和写作应用能力,从而提升高考英语综合实力。b站“Free高考英语”的个人空间商品页可以直接下单购买,强烈推荐各位高三同学用它记录见证自己最后冲刺阶段的努力!

2022年4月3日 口头通知类应用文
每周日,我们为各位准备的是蓝色的应用文写作专题卡片。这周我们看到的是口头通知类的应用文。
虽然同属于通知类的写作,但是口头通知和我们在随后两周看到的书面通知相比,难度是比较低的。需要你注意的就是口头通知尽量避免使用特别复杂的词汇或句式,因为正常人不这么说话。
来看看这次的题目。
假设你是红星中学的校学生会主席李华。为纪念莎士比亚逝世400周年,你校拟举办“莎翁戏剧日”(Shakespeare Drama Day)活动。请用英语口头通知你校国际部留学生,内容包括:
1、说明戏剧日的时间和地点;
2、介绍相关活动;
3、欢迎他们参加。
题目的内容要求给得很细致,而“时间地点、活动内容、活动要求、欢迎话语”这几点,也是口头通知常见的写作内容,我们逐一来看。
提示性话语开场
Hello, everybody! May I have your attention, please?
口头通知的特点,开场会有一个这样的提示语,用于集中听众的注意力。有的时候会作为开头结尾给出,如果没给的话记得自己写上。
综述性话语总括
In memory of the 400th anniversary of the death of Shakespeare, the Student Union has planned to hold “Shakespeare Drama Day” on campus this Saturday.
把听众注意力集中过来以后,就要用一个完整的句子简单概括你要通知的活动和主题。一般的写作逻辑就是“为了什么目的,谁要在什么时候组织一个什么样的活动”。不需要给出很具体的细节,一句话概括即可。
具体内容扩充
A variety of activities have been designed for this special occasion.
具体活动内容的总括句,在各种介绍性的内容里都可以写到,是应该直接记住的。
From 9:00am to 11:00 am, there will be an exhibition “All about Shakespeare” on the playground, where you can learn about the great author’s life and the stories behind those masterpieces.
At 2:00 in the afternoon, the drama club will bring you one of Shakespeare’s classics, Twelfth Night, which will surely be a feast for the eyes and ears.
两个具体活动的写作格式完全一致:什么时间,什么活动,什么意义。注意非限定性定语从句在这里发挥的作用,用于表示结果和作用意义,是各位在写作里必须掌握的。
口头通知不是机械地告知活动时间地点安排,而是一种调动性的发言,要让听众产生对活动的期待,要让听众有参加的欲望,所以补充活动的意义非常有必要,而且在内容里应该不断使用正态度词汇来刺激听众的感受。
欢迎调动话语
All of you are welcome to join us in this activity. Let’s explore together the world of magic and charm created by the literary giant! We’ll see you there!
这种就是口头通知调动积极性的常用话术了,直接记住即可。
总结话语收尾
That’s all. Thank you!
通过对范文的分析,各位会看到口头通知仍然是结构顺序非常固定的写作文体。为了让各位有更深的印象,我们再补充两篇同类型文章,供各位参考。请各位特别注意蓝色的模版类文字发挥的作用。
补充题目一
你校将要组织美国交换生参观中国美术馆(National Art Museum of China)。请你根据下面提供的信息,口头通知活动安排。
1、集合时间和地点;
2、交通方式;
3、活动内容。
提示性话语
Hello everyone. Attention, please!
综述话语开场
I believe this coming weekend will be so much different for all of you, for we are going to visit the National Art Museum of China.
时间地点强调
The school bus will pick you up at the school gate at 8:30 this Saturday morning. Please pay particular attention to the time and don’t be late.
具体内容扩充
During the 30 minutes bus ride, you will enjoy the beautiful scenery of our city and talk about this exciting tour. In the museum, you will have a great chance to learn about Chinese painters and appreciate some famous paintings.
总结话语收尾
I hope you will have an unforgettable experience.
补充题目二
假设你是英语科代表,请根据以下提示,口头通知你班美国学生参加学校为交换生举办的一次讲座。
1、时间地点;
2、活动内容;
3、活动提示。
提示性话语
Hello everyone. Attention, please!
综述话语开场
I believe this Wednesday will be so much special, for there will be an interesting lecture for all the exchange students.
时间地点强调
The event will start at 4pm in the library. Please be aware of the time and don’t be late.
具体内容扩充
Mr. Zhang, our history teacher, will give an interesting lecture on Chinese traditional festivals. You are advised to take notes carefully. You are also welcomed to raise questions after the lecture and I’m sure he will be glad to exchange with you.
总结话语收尾
I hope you will find this activity meaningful.
口头通知是非常简单的写作题型。下周我们会看到相对复杂一些的书面通知类应用文。

2022年4月4日 长难句分析74
—新句子与旧知识
今日原句
About 98 cents of every duck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System – a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come.(选自2021年新高考I卷阅读理解C篇)
内容分析
即便是从破折号断开,这个句子的前半部分也很长,但是它仍然只是一个简单句。
我们把破折号前面的句子拆分成四部分来看。
1、About 98 cents of every duck stamp dollar
每张鸭票钱的98美分
这里是句子的主语“98美分”。什么的98美分呢?of介词短语补充描述“每张鸭票钱的”。“A of B”是句子里出现极为普通频繁的语言现象,中文要理解为“B的A”,比如“the cover of the book 这本书的封面”。
2、goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund
直接进入候鸟保护基金
这里是句子的谓语和宾语部分。谓语“go into 进入”,加副词“directly 直接地”描述动作状态。遇到这种在动词短语中间插入补充内容的情况,注意不要被插入部分干扰。
3、to purchase wetlands and wildlife habitat
以购买湿地和野生动物栖息地
非谓语动词“to purchase”出现补充谓语“进入”的目的,是“为了购买”后面的两样东西。“habitat 栖息地”是高考阅读理解里生态环境类主题经常出现的词汇,必须认识。
4、for inclusion into the National Wildlife Refuge System
为了被包括进入国家野生动物保护区系统
购买那两样东西有什么用呢?for介词短语出现再次表示目的,所以到此为止我们就看到了两种在句子里最常见的表示动作目的的写作方法:
do sth to do sth 做某事为了做某事
do sth for sth 做某事为了某事
如果你的目的是个动作,那就使用非谓语动词to do;如果你的目的是个名词,那就使用for介词短语。两种写法的功能不同,但是含义是相同的。
“inclusion 被包括、被包含”,来自动词“include 包括、包含”,注意变成名词多了一层被动的含义。
到此为止前半句分析完了,实际上句子的主干就是“About 98 cents goes into the Migratory Bird Conservation Fund 这些钱进入了基金”。所有的补充,无论是非谓语动词还是介词短语,实际上都是无足轻重的部分罢了。
我们再来看后半句。
1、a fact that ensures
这个事实确保了
这里的that是什么从句?有的同学会觉得fact后面应该是同位语从句,解释fact的内容,但是你需要看明白:1、这里后面是fact的内容吗?2、这里的that后面是完整句还是不完整句?
后面当然不是fact的内容,因为你随便看看就会发现后面写的是“将来会如何如何”,怎么可能是事实?
that后面当然是不完整句,谓语“ensures 保证、确保”是缺少主语的。只有两句话都完整,才有同位语从句that的可能性,这是我们在1月27日的长难句分析22中明确讲过的,所以这里不可能是同位语从句。
这里的a fact用破折号和前面的句子连接,前面的句子就等于这个fact。that后面是个不完整句,所以主句完整从句不完整,这里是定语从句。描述物,所以这里可以写成“a fact that”,也可以写成“a fact which”。
上述讲到的主从句完整性分析的思路,你能看明白吗?要是不明白,我把这个句子简化一下。
完整的句子 – a fact that ensures
= 完整的句子, which ensures
破折号不就是个对等么,所以去掉“– a fact”这部分,句子内容不受任何影响。现在是不是一眼就能看出来是定语从句了?
2、(that) this land will be protected and available
这片土地将被保护并且可用
如果前面的ensures就是从句的谓语,那为什么这里又有了新的谓语“will be protected”?因为这里是ensures的宾语从句,告诉我们确保的具体内容是什么。宾语从句的关系词that可以省略,这是我们在3月18日的长难句分析61里给各位讲到的。
为什么protected和available,一个动词一个形容词,两者能用and并列呢?因为它们共享前面的“will be”。
this land will be protected
+ this land will be available
= this land will be protected and available
3、for all generations to come
为了即将到来的所有后代
for介词短语表示目的再次出现,为了所有的后代。to come在这里的作用就是前面generations的后置定语,也是我们在3月31日的长难句分析72里讲到的非谓语动词to do的第二个考点——定语。
我们的句子分析任务进入后半程,你会发现大量的重点内容已经在前三个月的内容里铺垫完毕了,而后面的句子,实际上就是通过各种新的语句情况不断让各位对这些重点内容进行巩固。如果有不明白的,务必点击链接跳转到之前的文章里重新阅读一遍,这样才能加深印象。
中文机械翻译
每张鸭票钱的98美分直接进入候鸟保护基金以购买湿地和野生动物栖息地为了被包括进入国家野生动物保护区系统——这个事实确保了这片土地将被保护并且可用为了即将到来的所有后代。
中文优化翻译
每张鸭票中约有98美分直接进入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,以纳入国家野生动物保护区系统——这一举措保证这些土地将得到保护,并世代延续下去。

2022年4月5日 一定会有不输于一切的爱
如果人生能够重来一次,陶老四仍然会选择相信美丽的爱情。
年轻的时候陶老四曾经设想着年老的情景:陪着老伴每天起床出门逛早市买菜,在公园里散步,在院子里和邻居闲聊,在厨房里做饭,在电视前昏昏欲睡,在周末迎接子女的到来,在孙子孙女的欢笑声中度过余生。如果老伴先走一步,陶老四即使是身染重病卧床不起,也要去参加老伴的葬礼。在葬礼上陶老四不会说一句话,不会掉一滴泪,为的只是再见一面。因为每看一眼,印象就更深刻一些,每见一面,感觉就更强烈一些,这样即使在喝过孟婆汤忘却前世的情况下,也能在来世找到对方。
但是设想只停留在设想的阶段,陶老四一个人躺在养老院的床上,默默地等待那个时刻的到来。
然后,那个时刻就来了。
陶老四曾经猜测死后会是什么样子,是不是会像书中描述的那样——整个人好像飞起来了一样,越飞越高,看着眼前的自己越来越小,最后变成一片模糊。但是真正的情况并不是这样。
在那一刹那,陶老四发现自己的意识变得异常清晰,所有的往事——记得的,不记得的——全部回到了自己的记忆里。陶老四躺在母亲的身边向父亲不知所以的笑着,陶老四追随着小伙伴到处乱跑嘴里含糊不清的喊着,陶老四考试前看着一堆习题头脑发胀似懂非懂的算着,陶老四召集班会在同学面前大声的读着,陶老四和女朋友在满天的星光下抬头望着,陶老四和哥们弟兄在觥筹交错间推杯换盏的喝着,陶老四自己一个人在空荡的房间里无聊加郁闷的想着……总之,都回来了。
这些记忆是如此的清晰,以至于陶老四想伸手抓住其中某个瞬间仔细再多看几次。但是这些记忆又过得如此之快,以至于陶老四不敢伸手生怕错过其中某个瞬间。因为陶老四知道,这是自己最后一次看这些记忆的机会了。
人名、地名、歌词、台词、门牌号码、电话号码、音容笑貌、悲欢离合……陶老四觉得有些头疼,但仍然咬着牙,在快进100倍的情况下看完了这部只属于自己的人生电影。看到最后,陶老四笑了。
“这是我这辈子看的最后一部电影了吧……不知道去年李老头是不是也这样想呢……”陶老四这样想着。
然后,那个时刻就来了。眼前一片空白,整个人好像悬空了。
陶老四觉得有些刺眼,他努力的瞪大眼睛想从这一片空白中看出些所以然,但是什么都没有,只有一片空白。渐渐的,陶老四发现自己的身体起了变化——脸上的皱纹没有了,身体从松弛慢慢紧绷了,眼睛又能看清楚了,失去若干年的力气也回来了。
然后陶老四发现自己其实并不是悬空,而是好像在一片白色的水中。陶老四不会游泳,但是此时一伸手一蹬腿,却慢慢地游了起来。继续游,继续游,眼前的一片空白慢慢变红了、变绿了、变蓝了、变黑了。“这tm不就是色阶么……发色数还挺高……”陶老四一边咒骂着,一边继续游。
黑色以后就没有了,陶老四爬出水面,眼前站着一个人,看着极其眼熟,但是陶老四完全想不起来是谁。“难道这就要被灌下那碗汤了么?”陶老四想着。
那人向陶老四挥了挥手,说道:“陶老四,你对自己的一生有什么评价么?”
原来这就是看那部人生电影的目的。如果放在以前年轻的时候,陶老四也许会写个几千字的影评出来,但是现在明显不可能。“我对自己的人生有什么评价?”陶老四想了想,然后缓缓说道:“我的人生也许和其他人的人生没有什么两样,有欢乐也有痛苦,有相聚也有离别,有笑声也有泪水,对此我没什么好评价的。但是,我没有遇到陪我度过一生的人,我没有遇到和我分享生活的人。我曾经和她们在一起,我又和她们分开。我曾经以为我找到了,我又不得不接受失去的现实。这一生,我只缺爱情,真正美丽的爱情。”
那人笑了,陶老四这才发现为什么自己觉得那人眼熟。那人的面容在不停地变化着,都是陶老四曾经熟识的人。
“你想要美丽的爱情,你觉得什么是美丽的爱情?”
“美丽的爱情,并不是爱情的一种,而是爱情的本身。爱情一定是美丽的,美丽只不过是我给它的一个形容词而已。”
“那你觉得什么是爱情?”
“爱情是两个人之间最近的距离,是彼此独占的分享、理解、信任、付出,是互相拥有又互相独立,是……”
那人打断了陶老四的话:“这些话我已经不知道听了多少遍了,如果你只这样想,那爱情没有也罢。”
陶老四反问:“那你告诉我什么是爱情。”
那人微微一笑:“有的人懂得所以然却不会表达,有的人根本完全不懂。那你来回答我的问题吧,看看你到底是前一种人,还是后一种人。”
“好啊。”
“即使你的心上人在爱情中犯了错,你也会原谅她吗?”
“为什么我会眨眼睛,就是因为我不会在意她的过错。”
“人类独占爱情的想法会带来不安、猜忌、怀疑、妒嫉,你有爱人的勇气,你有相信人的勇气么?”
“不安、猜忌、怀疑、妒嫉……这些负面情绪当然可能让坚固的爱情出现裂痕,但是这出现裂痕的,真的是爱情么?其实仔细想一想,爱情根本就不应该有相信的问题,爱情本来就应该是不受动摇的互相信任。”
“有些事情人类永远无法正视,比如爱情。两人结合或许是因为相爱,但是人类每天都在奔波于生活的苟且,真的会去认真思考自己的心中到底有没有爱情么?等到激情退去的那一天,就想当然的认为爱情已升华为亲情,这是赤裸裸的逃避。你敢正视这令人失望的现实吗?”
“我从不害怕失望,因为有失望就一定有希望。潘多拉的魔盒里为什么最后留下的是希望而不是爱,因为有希望,就一定有爱。我不需要告诉自己去思考爱情,正视爱情,因为它一定存在,就在我和对方的心中。我相信的同时,就是在正视它。”
“看看现在的生活,所有人都很累,连个休息的空间都没有。每个人都有很强的自我意识,根本不愿意去了解对方,只会在焦虑和绝望中寻求表面上的协调,生活的平静只不过是表面的假象罢了。而爱情建立在这假象的基础之上,更是镜花水月一纸空谈。”那人严肃的说道。
“也许人类注定是孤独的动物,总是一边拿着绷带接近对方做些自虐的行为,一边又有意无意地伤害对方。也许人类心中最爱的还是自己,也许我也这么认为。可是我爱的自己,一定是那个深爱着对方的自己。瞬间的牵绊如果能不猜疑、不放弃,并随之产生喜悦、快乐、愤怒、悲伤,然后得到人生的救赎,这才是爱情。”
那人皱皱眉:“人类总说爱情是永恒的,而实际上一切都会结束,你们所谓的爱情只是一种错觉。随着时间的流逝,你也会逐渐淡忘失去爱人的悲伤。所以永恒的爱情根本就不存在,自欺欺人罢了。”
“会结束的并不是爱情,而是恋情。恋情和爱情不同。恋情是快乐的,是幸福的。就算结束了,也可以变成回忆夹在相册中,偶尔还可以打开来翻看。而爱情却不同,爱情会铭刻于心,失去爱情的悲伤就像难以磨灭的伤痕一样,永远留在心灵的深处,即使爱人已逝也无法割舍对方的一切。”
“那如果你爱的人先你而去,你会如何?跟随对方死去?还是像人类经常安慰别人的那样——如果真心爱一个人,就该为了对方勇敢地活下去?”那人饶有兴味的追问道。
“我和对方彼此相爱,如果她先离我而去,我既不会选择自杀,也不会选择苟活,我会选择不接受她离去的事实。她是我在世上唯一的伴侣,如果接受她离去的事实,我的心灵也会随之腐朽。”
“如果你来生的爱情仍然失败,你下次还会继续寻找么?”那人颌首微笑。
“会,我相信这世上一定会有不输于一切的爱!”陶老四正色回道。
那人长叹一声:“唉,又一个执迷不悔的人……罢了罢了,你去吧。不过看在和你谈话很有意思的份上,在你临行之前给你个提示:这世上有一种语言由二十六个单字构成,你的密码是6、18、5、5,那就是你的一生挚爱……”
陶老四眼前突然一片空白,那人消失的无影无踪,只剩下声音在回荡着,“有必要的话,就好好去学习一下那种语言……”
所有过去的回忆瞬间化为碎烬四散飞落,陶老四面前又出现了熟悉的白炽灯光和逐渐清晰的面孔。
西元一九八零年一月二十二日零时零五分,陶老四再次降生。

2022年4月6日 长难句分析75
—修饰名词的方法到底有多少
今日原句
Many people now misunderstand emotional intelligence as almost everything desirable in a person’s makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and “people skills.”(选自2021年新高考I卷阅读理解D篇)
内容分析
今天的句子难度并不高。句中除了主干以外,涉及as的用法、that定语从句和such as并列列举,都是我们之前曾经讲到过的。
句子主干
Many people now misunderstand emotional intelligence
许多人现在错误理解情感智商
主干部分没有任何难度,就是核心词汇的认知考察。需要注意的只有“misunderstand 错误理解”里面的mis-前缀,表示错误的,如“mislead 误导”、“misjudge 误判”、“misuse 误用”。
补充内容一:as+短语
as almost everything desirable in a person’s makeup
作为在一个人的性格里几乎所有向往的东西
“as+短语”表示“作为某种事物的性质或功能”,这是我们在3月19日的长难句分析62里专题讲过的。如果和前面的主干联系在一起,就是“misunderstand A as B 把A错误理解为B”。
把情感智商错误理解为什么了呢?随后我们看到的是一个非常模糊的概念“almost everything 几乎一切”。如果这个句子写到这里就结束了,那内容不合理。“把情感智商错误理解为几乎一切”,你会把它错误理解为桌子椅子么?当然不会,所以必须对everything进行内容限定,“什么样的everything”。
我们看到的是“everything desirable 一切向往的东西”。形容词放在名词后面的现象,我们在4月2日的长难句分析73里同样专题讲过,第一条就是“描述everything这类词的时候形容词要放在后面”。这个句子写到这里能不能结束呢?同样不行,我向往的东西多了去了,也并不是都和情感智商有关系。
所以你又看到了接下来的介词短语补充“in a person’s makeup 在一个人的性格里”,到此为止,句子的内容才完全成立。
“everything desirable in a person’s makeup”,句子的语序是这样,但是翻译成中文要颠倒过来。“一切东西向往的在一个人性格里”读起来不知所云,但是从后往前“在一个人的性格里向往的一切东西”,就大概能明白意思了。究其实质原因,这里要说的是“……的everything”,desirable和in a person’s makeup都是对everything的描述,所以颠倒过来才符合中文表达语序。
补充内容二:that定语从句
(everything) that cannot be measured by an IQ test,
那些东西不能被智商测试衡量
这里的that是定语从句引导词,因为前面的主句是完整句,后面的“cannot be”缺少主语,是不完整句。主句完整从句不完整,所以从句在扩充主句的信息,如果不知道我在说什么,可以去看2月8日的长难句分析31。
所以这里很有意思的地方在于,英语里面对名词进行修饰的几种方式,比如形容词、介词短语、定语从句,在这里都到齐了。
everything 名词
desirable 形容词
in a person’s makeup 介词短语
that cannot be measured 定语从句
名词与这三种任何一个都能直接构成修饰关系,如果你想用两种或以上的方式修饰,我们的原句就是例子,按照从短到长的顺序排列即可。而翻译的时候,还是按照从后到前的顺序。
不能被智商测试衡量的、在一个人性格里、向往的、一切
补充内容三:such as列举
such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and “people skills.”
比如性格、动机、信心、情感稳定性、乐观和“人际交往能力”
如果前面的内容还是不能让读者了解到底什么是对于情感智商的错误理解,作者使用了更加直接的方法让读者明白,就是明确的例子列举。于是这里就出现了语句的内在逻辑:
almost everything desirable in a person’s makeup that cannot be measured by an IQ test 抽象概念
such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and “people skills” 具体例子
这种抽丝剥茧式的写作逻辑非常值得各位在写作里借鉴。我随便改写一个类似的小段,供各位参考。
As a positive person,I truly enjoy everything beautiful in my daily life that is often overlooked in this fast-paced world, such as the tiny white flower in the corner, the fresh air of the morning, and the hearty "thank you" from the passers-by.
作为一个心态积极的人,我非常享受在这个快节奏的世界里那些在日常生活中经常被忽略的美好的事物,比如墙角白色的小花,清晨清新的空气,以及路人发自内心的一句“谢谢”。
经过了作者的三次补充,你作为读者应该明白现在很多人把情感智商错误理解为什么了吧。
中文机械翻译
许多人现在错误理解情感智商作为在一个人的性格里几乎所有向往的东西,那些东西不能被智商测试衡量,比如性格、动机、信心、情感稳定性、乐观和“人际交往能力”。
中文优化翻译
现在很多人把情商错误地理解为一个人性格中所有理想的、无法用智商测试来衡量的东西,比如性格、动机、自信、心理稳定、乐观或“人际交往能力”。

2022年4月7日 长难句分析76
—新句子与旧知识2
今日原句
The ability to accurately understand how others are feeling may be used by a doctor to find how best to help her patients, while a cheater might use it to control potential victims.(选自2021年新高考I卷阅读理解D篇)
内容分析
今天的句子同样涉及几个我们以往讲过的知识点:to do的用法、从句补充句意、疑问词与to do的组合,while对比。
我们把这个句子拆成四个部分来说。
1、The ability to accurately understand how others are feeling
准确理解其他人有何感受的能力
首先是句子的主语部分。主语就是the ability,但是具体什么能力,后面的to do和从句在进行补充。
to do作为后置定语的用法,是我们在3月31日的长难句分析72里给各位讲到的。这里建议各位同学直接记住,“the ability to do sth”就是“做某事的能力”,如果需要填to do不需要纠结主被动。“accurately 准确地”,形容词accurate,名词accuracy,是各位需要掌握的核心词汇考点。
准确理解的能力,理解什么呢?从句补充主句的句意,理解的是其他人有什么样的感受。所以合在一起就是,“准确理解其他人有何感受的能力”。注意这里从句嵌入在主句里面的现象,可能对理解造成一定影响。
2、(the ability) may be used by a doctor
(这种能力)可能被医生使用
然后是句子的谓语部分,我们看到的是被动语态may be used。被谁使用呢?by介词短语补充动作发出者,被医生使用。by在动词的后面引出动作发出者,这个动词一定应该是被动语态。
请注意by被动的标志和by表示动作具体方式“通过”的用法不要混淆。这是我们在3月14日的长难句分析57里讲到的。请各位认真比较下面两个例句里by的区别。
The method was widely used by many researchers in the past.
by后面是use的动作发出者,所以这里是被动标志
Many researchers carried out their experiments by using this method.
by后面是doing sth,所以这里是通过某种方式
3、to find how best to help her patients,
来找出如何最好地帮助她的病人
这个能力被医生用来干什么呢?接下来就是to do表示动作目的,这也是在3月30日的长难句分析71里讲到的to do最重要的用法。使用能力是为了找到一些东西,那么又要找到什么呢?
我们再次看到从句的补充,只不过这里不是完整的从句,而是“疑问词+to do”的省略现象。这一点早在1月11日的长难句分析8里就有详细讲解,而且可以通过补充情态动词来还原成完整的从句。
how best to help her patients
= how she can best help her patients
如何能够最好地帮助她的病人
这里的best就是一个表示程度的副词而已,去掉完全没有句意的影响。
4、while a cheater might use it to control potential victims.
而骗子可能用它来控制潜在的受害者
while作为对比的用法同样是高考英语的重要考点,在句子分析里也不止一次地强调过了,具体可以参看1月5日的长难句分析3和2月18日的长难句分析38。
骗子这部分内容和前面医生的内容是相同的结构,只不过正负态度截然相反。我们在两边看到的都是use的常规用法。
sb use sth to do sth 某人使用某物做某事
这个短语结构主动没有任何难度,但是变成被动以后容易和另外几个短语混淆,在这里也区分一下。
sth be used to do sth 某物被用来做某事
sb used to do sth 某人过去常常做某事
sb be used to doing sth 某人习惯于做某事
你需要注意的就是used的主被动和后面的非谓语形式。
The machine is used to help those who cannot manage their time well.
这个机器被用来帮助那些时间管理不好的人。
(这是use最基本的含义的被动,“被用来做某事”)
I used to be interested in science when I was a little kid.
我还是孩子的时候,常常对科学感兴趣。
(言下之意,过去感兴趣,现在不感兴趣了)
After some training, I am used to facing different challenges.
经过训练,我习惯了面对不同的挑战。
(注意use的主被动和to后面的doing,这里是习惯于做某事)
另外,“be used to doing sth”还可能写成“get used to sth”,be和get可以互换,而doing sth其实就是个动名词,就等于sth。所以上面的句子也可以改写成:
After some training, I get used to different challenges.
经过训练,我习惯了不同的挑战。
中文机械翻译
准确理解其他人有何感受的能力可能被医生使用来找出如何最好地帮助她的病人,而骗子可能用它来控制潜在的受害者。
中文优化翻译
医生可以利用敏锐把握他人感受的能力来更好地帮助病人,而骗子则可能利用这种能力来控制潜在的受害者。

2022年4月8日 长难句分析77
—虽然我不知道文章在说什么但是我看懂了
今日原句
Although popular beliefs regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful.(选自2021年新高考I卷阅读理解D篇)
内容分析
今天的句子难度并不高,但是我们可以从另一个角度来看看各位是否能够灵活应对这样的语句。
问题一:逗号把这个句子分成前半部分和后半部分,请问哪个部分更重要?
答案一定是后半句,因为“although 虽然”在前半句里,说明前半句是转折关系里相对不重要的一侧,重点肯定是“但是”的另外半句。常见的转折关系重点判断如下:
Although ……,…… 重点在后
……,but / yet…… 重点在后
……,though …… 重点在前
除了这几个常见的转折连词以外,需要注意的一个是however的用法,作为转折在句中的位置很灵活,具体可以参看2月17日的长难句分析37。另一个是instead、instead of和rather than,具体可以参考1月20日的长难句分析16。这几个知识点在以往都详细讲过,在此就不再赘述了。
问题二:内容更重要的后半句,是正态度还是负态度?
the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful.
答案当然是正态度,因为句中有明确的形容词“more beneficial than harmful 有好处大于有害”。
“overall 整体的”、“effects 效果”、“publicity 宣传”,这些词汇应该是阅读理解中反复出现的,合并在一起就是“宣传的整体效果”。
问题三:那么前半句是正态度还是负态度?
Although popular beliefs regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support,
这个问题既好回答,又不好回答。
考虑到although转折,后半句是正态度,前半句当然是负态度,这就是好回答的一面。
但是如果没有although,单看这个句子,你会发现里面又是非谓语插在中间,又是从句补充在后面,句式结构本身就复杂。而且没有像后半句beneficial那么明显的正态度词汇,判断就难了很多。这就是不好回答的一面。
这就是把握转折关系的重要性:它能让你在看不太懂句子的情况下,仍然能抓住句子最核心要传递的信息。多数情况下,阅读理解需要的就是这种宏观把握信息的能力。
问题四:前半句到底说了什么?
首先去掉非谓语,去掉介词短语补充,去掉从句,把句子主干抽出来。
popular beliefs run far ahead
大众观点超前
这部分的难点只在一个短语“run far ahead”,直译就是“跑得远在前方”,意译就是“超前”。那么相对于什么超前呢?就有了后续的介词短语补充。
of what research can reasonably support
你可以把这里的of合并到前面的动词短语里一起记忆,“run ahead of 超出……”,后面是what引导的宾语从句,“研究能合理地支持”。
如果在这里挖空让你填what,你能不能填得出来?前面的of后面缺名词,后面的support后面缺名词,两句话都不完整,描述物,当然是what。
大众观点超出了研究能合理地支持的东西,也就是大众观点超出了合理范围,也就是大众观点不合理,你看,这就是前半句的负态度。如果换成简单的写法,那就是“popular beliefs are not reasonable”,但是高考阅读理解的句子就是不会给你写成这样。
为什么?因为这是although转折的前半句不重要啊,正负态度你可以通过转折把握啊,不需要逐字逐句看懂啊,写得再复杂也无所谓啊。如果你因为这个前半句难以理解导致后半句把握出现偏差,那你就掉到高考题的陷阱里去了。
(popular beliefs) regarding emotional intelligence
那么是什么大众观点超出了合理范围呢?在popular beliefs的后面用非谓语进行了补充描述。“regarding 关于”各位可以直接视作一个介词,所以这里就是“关于情感智商的大众观点”。
She has said nothing regarding your request.
关于你的请求,她什么也没说。
I wrote a letter regarding my daughter’s school examinations.
关于我女儿学校考试的事,我写了一封信。
问题五:你明白把握正负态度的重要性了吗?
转折既可以在句子内部,也可能在语句之间或段落之间。各位可以看看下面阅读理解文章中的一个片段,这种读起来很纠结的内容,通过把握转折是不是能理解得更快速准确。
Genetic engineering creates many positive contributions to agriculture. For example, by genetically engineered (GE) foods, anti-cancer agents, minerals and vitamins can be increased. Improved taste, shelf life, and better transport are all possible. Also, GE plants can increase pest and bacterial resistance, therefore, making the food safe for consumers.
But some argue that the possible negative effects outweigh the positives, and critics are starting to voice their concerns. Unlike Europe, in the United States labeling is not required on genetically engineered foods or on foods that contain genetically engineered products. Most Americans do not realize that they are, in fact, eating GE foods.
The public is also concerned about the unknown health risks. With limited understanding of genes, scientists cannot predict possible effects. Because most genes introduced into GE plants come from sources not introduced into the human body, it is impossible to know if they will cause reactions. Moreover, due to the lack of labeling if allergies develop, it will be extremely difficult to find the origin of them.
There is also a major moral question in many minds. For many, the conflict is not if it is safe or not, but it disturbs them because it is unnatural and unnecessary. We are currently producing one and a half times the amount of food needed to feed the world, yet one in seven people are starving. GE food is unnecessary, and fails to address the root of hunger. Many believe that the only people who will benefit are the corporations that produce it.
是不是读起来比较困难?但是如果我们把每段话的第一句提取出来,可以得到这样的一个结果:
Genetic engineering creates many positive contributions to agriculture.
(对于基因工程,作者以正态度起始)
But some argue that the possible negative effects outweigh the positives, and critics are starting to voice their concerns.
(but转折引出负态度,后面的and并列另一个负态度)
The public is also concerned about the unknown health risks.
(also表示负态度在继续)
There is also a major moral question in many minds.
(also表示负态度仍然在继续)
通过这样的简单分析可以看出,在文章的主体段落中,作者以正态度开始描述,一段过后立刻转为负态度,并持续三段,作者对于基因工程的描述态度和侧重一目了然。而这些段落中间的细节,在题目中如果没有细节考察,完全是可以忽略的。这样的阅读思路是不是会更清晰一些呢?
虽然我不知道文章在说什么但是我看懂了,这就是正负态度在阅读理解中发挥的重要作用,这就是阅读理解的宏观把握。
中文机械翻译
虽然关于情感智商的大众观点超出了研究能合理地支持的东西,但是宣传的整体效果有好处大于有害。
中文优化翻译
虽然关于情商的大众观点远远超出了研究支持的合理范畴,但是这种宣传的总体效果是利大于弊的。

2022年4月9日 长难句分析78
—划分句子内部的不同成分
今日原句
The popularization of emotional intelligence has helped both the public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.(选自2021年新高考I卷阅读理解D篇)
内容分析
今天的句子比较规整,我们来看看句子的成分应该如何划分。
句子主语
The popularization of emotional intelligence
情感智商的普及
popular的各种词性变化需要熟悉。“popular 形容词 流行的、受欢迎的”,“popularity 名词 流行度、受欢迎度”,“popularize 动词 普及 推广”,“popularization 名词 普及 推广”。
需要注意的是两个名词的区别。popularity指该事物的流行程度,是结果;popularization指该事物变得流行的方式,是过程。
句子谓语
has helped
已经帮助了
谓语体现时态,所以在句子里准确找出谓语,你就要找到体现时态变化的动词。谓语的时态变化在高考里涉及考察的是10种情况,具体的用法和区别暂且不提,看到动词变化能够正确认知时态以及主被动是基本功里的基本功。

句子宾语
both the public and researchers
公众和研究者两方
“both A and B AB两方都……”,这是初中的重点连词短语结构。相反含义的是“neither A nor B AB两方都不……”。如果说到三方以上或全部整体,使用的是“all of …… 所有都……”或“none of …… 所有都不……”。
Both New York and London have traffic problems.
纽约和伦敦都存在交通问题。
Neither the teachers nor the students are going to travel.
老师和学生都不打算去旅游。
All of my friends like skiing.
我所有的朋友都喜欢滑雪。
He realized none of his schoolmates would help him.
他意识到所有的同学都不会帮助他。
除了上面这四个比较简单的以外,还有另外两个连词短语结构:“either A or B 不是A就是B”、“not only A but (also) B 不但A而且B”。这两个结构既可以连接词汇短语,又可以连接句子。
We can finish the work either this week or next week.
不是这星期就是下星期我们就能完成这项工作。
Either you must improve your work or I shall dismiss you.
要么你改进工作,要么我就辞退你。
He is learning not only English but also French.
他不但在学英语,而且还在学法语。
Not only is the teacher himself interested in foreign films,but all of his students are beginning to show an interest in them.
不但老师自己喜欢外国电影,而且他的所有学生也开始对它们感兴趣了。
宾语补足语
re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.
重新评价情感的功能以及它们如何自适应地服务人们在日常生活中
这里为什么会出现一个原形动词re-evaluate?因为非谓语动词在对句子前面的谓语和宾语进行补充,你看到的是“help sb do sth 帮助某人做某事”,后面本来应该是to re-evaluate,to被省略了。
re-前缀表示“重复、再次”。functionality可以等同于“function 功能”。“adaptively 副词 自适应地”,就是可以随着情况的变化而自动变化,来自“adapt 动词 适应 改编”,“adaptive 形容词 有适应能力的”,“adaption或adaptation 名词 适应 改编”。
帮助公众和研究者重新评价的是两件事:情感的功能作用、情感如何自动在日常生活里为人们服务。and连词在这里并列的是前面的名词性短语和后面的宾语从句。
所以到此为止,今天的句子成分就非常清楚了。
The popularization of emotional intelligence 主 has helped 谓 both the public and researchers 宾 re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life. 宾补
中文机械翻译
情感智商的普及已经帮助了公众和研究者两方重新评价情感的功能以及它们如何自适应地服务人们在日常生活中。
中文优化翻译
情商的普及可以帮助公众和研究人员重新评价情绪的功能,以及情绪如何在日常生活的不同环境中为人们服务。