お気に召すまま / Eve 歌词翻译
お気に召すまま / 皆大欢喜
词:Eve
曲:Eve
编曲:Numa
翻译:礼音
淡々言葉を吐いた
淡然地诉说出口
あんな思い出に泣いたのは
为那般回忆落泪
今日で終わりにしないか
不如就此将今天结束
1 2の合図を待って
等待发出一二的信号
ユーエンミー(you&me)手を取りあったのは
你与我把手牵起
僕の勇気ある行動 フェイズ(phase)
是我鼓起勇气迈出的第一步
立ち止まんないでいいんだからね
因为不再停滞不前才会变好啊
空々しいなこの人生
装腔作势的这段人生
できないだなんて
“做不到”的丧气话
言わないでね
不要说出口
言わないでね
不能说出口
今更なんて言わないでね
“事到如今”也不要再说了
僕ら今 さあさあ輪になって
我们此刻 来 来 围成圈吧
回り始める
开始旋转起来
段々嫌になって
逐渐变得厌烦
でも好きになる
然而会生出爱意
ねえねえわかんないや
呐 呐 我不明白呀
自分会議も
就算进行自我检讨
どんどん中に寄って
不断汇聚于心
でも離れてく
然而又会走远
ぱっぱっ音に乗って
啪啪 乘着乐音
踊り始める
开始舞动起来
散々嫌になって
彻底变得厌恶
でも好きになる
然而又生出爱意
ねえねえわかんないや
呐 呐 我不明白呀
この先もずっと
从今以后也一直
僕の心をシェイクシェイク(shake shake)
让我的心摇摆不定
いえい
耶
大正解なんてないのさ
不存在什么绝对正确
じゃあ一体どこに向かえば
可到底该朝向哪一边
物語は終わりますか
才会使这段故事终结
1 2の合図を待って
等待发出一二的信号
ユーエンミー(you&me)手が触れ合ったのは
你和我的手互相触碰着
僕の勇気ある行動 フェイズ(phase)
是我鼓起勇气迈出的第一步
畏まったって
退缩不前的话
意味ないんだって
就失去了意义
恥ずかしがった
害羞忸怩的话
夢にばいばい(byebye)です
就要与梦想挥手告别了
この先ずっとよろしくね
从今往后也请多多关照
よろしくね
请多多关照
君と今 さあさあ交わって
我与你此刻 来 来互相注视
目を逸らしあう
却都移开视线
段々嫌になって
逐渐变得厌烦
でも好きになる
然而会生出爱意
ねえねえわかんないや
呐 呐 我不明白呀
自分会議も
就算进行自我检讨
どんどん様になって
不断装相耍帅也罢
崩れ落ちてく
最终还是支离破碎
ぱっぱっ触れる前に
啪啪 在触碰之前
消えてしまうの
就消散如烟了
散々嫌になって
彻底变得厌恶
でも好きになる
然而又生出爱意
ねえねえわかんないや
呐 呐 我不明白呀
この先もずっと
从今以后也一直
わかりあえるまで僕たちは
到我们彼此心意相通为止
今更なんて言わないでね
“事到如今”也不要再说了
僕ら今 さあさあ輪になって
我们此刻 来 来 围成圈吧
回り始める
开始旋转起来
段々嫌になって
逐渐变得厌烦
でも好きになる
然而会生出爱意
ねえねえわかんないや
呐 呐 我不明白呀
自分会議も
就算进行自我检讨
どんどん中に寄って
逐渐汇聚于心
でも離れてく
可又再次走远
ぱっぱっ音に乗って
啪啪 乘着乐音
踊り始める
开始舞动起来
散々嫌になって
彻底变得厌恶
でも好きになる
然而又生出爱意
ねえねえわかんないや
呐 呐 我不明白呀
この先もずっと
从今以后也一直
僕の心をシェイクシェイク(shake shake)
让我的心摇摆不定
いえい
耶