注意,此篇有大量听译,因为本人英语听力奇差,许多词汇无法确认,可能会影响理解。
翻译过程中无法听清的词汇在中文中已经省去。

你出生在两个星座的交界上吗?(展示巨蟹座和双子座的图标)
这是否意味着你要与两个强大的戈菲猫搏斗?(展示两只戈菲猫)
错!你依然只需要面对一只不受影响的戈菲猫,而另一只则会是“戈杯猫”!(双子座变为一只毛呼呼的“戈杯猫”)
这个愤怒的可爱小混球一定会让你的生活有趣起来的!
取决于它所处的星座,“戈杯猫”有多种不同的外形和大小。(展示十二种“戈杯猫”)
现在,上前去给TA一脚吧,TA会喜欢的。要和你的新朋友一起享受生活哦!(乔恩一脚踢飞“戈杯猫”,可以看出“戈杯猫”和一个足球差不多大)
(“戈杯猫”张着嘴,大吼着溜回乔恩身边)
乔恩:谁吃了起司披萨?
(戈杯猫:委屈吧啦的声音)
乔恩(李吼辣莫大声干嘛):戈!杯!猫!
尺寸:球大小
能力:讨厌鬼
“戈杯猫”对于乔恩之外的人是隐形且无法接触到的。在另一只戈菲猫被杀死前,它是不死的。
属性:
攻击:1 速度:1 体力:1 防御:1
智力:1 智慧:1 魅力:1 活动范围:1
击败这只戈菲猫以获得战利品。
战利品:高档盛宴
死去时,“戈杯猫”会爆炸并生成大约两百磅高品质的冷冻千层面。

译者注:cusp 可以用于指黄道十二宫之间的相切,因此Cuspfield是一个很难翻译的词,如果有比较好的翻译可以直接在评论区讨论。
翻成“戈杯猫”是因为没看字幕前听成了“Cupfield”,取了个谐音梗。(个人感觉这个翻译也体现了Cuspfield相对Gorefield较为小型的特点),由于没找到更好的翻译,暂时保留这个。

英文原文(不确定词汇用括号表示):
Were you born on the cusp of two signs?
Does that mean you have to fight two (adv.) powerful Gorefield?
Wrong!You only have to fight one fully power zodia monster.
Your other half (n.) will be a Cuspfield!
This is the adorable little angry ()()ball is bound to make your life interesting.
Ball-sized
power:nuisance
Cuspfields are invisible and inaudible to everyone except Jon. They are immortal until the main zodiac monster is killed.
ATK:1 SPD:1 VIT:1 DEF:1
INT:1 WIS:1 CHA:1 HGR:1
Defeat this Gorefield to earn a reward.
Loot:fanciest feast
Upon death, a Cuspfield will explode into approximately 200 pounds of high quality frozen lasagna.
Depending on zodiac signs they are palce. These costume come variety of shapes and sizes.
Go ahead, give them a kick. They like it. Enjoy life with your new best friend!
Who ate the three cheese pizza?
Cuspfield!!!
标签: