欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.11.07.

2022-11-18 15:35 作者:風默然  | 我要投稿

*.+゚立冬*.+゚ 

*.+゚立冬*.+゚ 


译/風默然 


今日から。

从今天开始。


*☆*゚ ゜゚*☆*゚

⠀⠀⠀ふゆ

⠀⠀⠀゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*

*☆*゚ ゜゚*☆*゚

⠀⠀⠀冬季

⠀⠀⠀゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*


冬、はじまりました!

♡( *ˊᗜˋ)ノ"ꕤ*.゚

冬季,开始了!

♡( *ˊᗜˋ)ノ"ꕤ*.゚


そんな今日は、

あったかくて太陽ポカポカ♪

穏やかな1日でした❤

这样的今天,

和煦的阳光暖洋洋的♪

是安稳平和的一天❤



アレから…1週間。。。

あっという間にすぎたねぇ。

(灬ºωº灬)はやっ!!!

自那以后…一星期。。。

真是转眼间就过去了呢。

(灬ºωº灬)好快!!!



え?(๑˙ധ˙๑)

なにって、、、、?

诶?(๑˙ധ˙๑)

你问是什么、、、、?


アレですよ。

あれ。

就是那个啊。

那个。


とーりー。

⁽⁽◝(•ө• )◜⁾⁾

小ー鸟ー。

⁽⁽◝(•ө• )◜⁾⁾



とりたちの楽宴『とりっく ぉぁ とり〜と2022』

小鸟们的乐宴『Trick or Treat 2022』

(观影链接:https://twitcasting.tv/realizerecords1/shopcart/186279)


まだ、

「アーカイブにて楽しんでまーす」

というお声いただき、

ほーんとに嬉しく思っております♪

蟻が10匹ありがとう♪

( ⸝⸝ ᴗ ⸝⸝ )フフフ…

仍然

收到了

「看直播回放很享受」的声音,

真的感觉很高兴♪

十只蚂蚁非常感谢♪

( ⸝⸝ ᴗ ⸝⸝ )呼呼呼…


(译注:「十只蚂蚁=非常感谢」是一句谚语,因为「蟻が十(とお)」的读音类似「ありがとう(谢谢)」,是在表达感谢之情时为掩饰害羞而变换了一种说法。『故事俗信谚语大辞典』记载的完整版是「蟻が十(とお)なら芋虫(いもむし)ゃ二十(はたち)(蚂蚁十只则芋虫二十)」、或者「蟻が十ならみみずが二十(蚂蚁十只则蚯蚓二十)」。)




リアライズのTwitterも、

“とりだけに”で〆るのが、

もう担当が楽しくなっちゃってて。

ꉂ(˃▿˂๑)

どこまでいくのかと、

俺もめちゃくちゃ楽しみになってます。

( ˶ˆ꒳ˆ˵ )アハハ✧˖°⌖

现实中的推特上也是,

大家都说着“小鸟”相关的冷笑话结尾,

负责人已经很开心了。

ꉂ(˃▿˂๑)

以后会走多远,

我也非常期待。

( ˶ˆ꒳ˆ˵ )啊哈哈✧˖°⌖


面倒だろーけど。

リアクションしてあげて。

ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

きっと励みになります♪

(。˃ ᵕ ˂ *)ウンウン。.*・.

虽然很麻烦吧。

但都会作出反应。

ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

一定会鼓舞我前进的♪

(。˃ ᵕ ˂ *)嗯嗯。.*・.


つーことで。

今日は、そんな、

とちたちの楽宴の、

2人のショットをお見舞い!!!

♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥

说到这里。

今天,就用那

小鸟们的乐宴上的

二人同框合照来慰问大家!!!

♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥






はじまる前の、

気合い入れてる時のものです!

ま、気合い入れて、、、って言っても、

あーんな感じだけどね。

ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*) ケラケラ

是在开场之前,

互加打气加油的时候拍下的照片!

嘛,即使说是在打气加油、、、

也还是那种感觉呢。

ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*) 咯咯



さ。

立冬の夜は、

りっとーの夜は、

とっりーのアーカイブで、

どうぞ、お楽しみあれ〜。

♡( *ˊᗜˋ)ノ"ꕤ*.゚

那么。

立冬的夜晚,

ri to的夜晚,

就请看着to ri(小鸟)的直播回放,

尽情享受吧〜。

♡( *ˊᗜˋ)ノ"ꕤ*.゚



【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.11.07.的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律