【丹莫图书馆】 · 黑沼泽的潮湿荒野
授权搬运自“丹莫图书馆”
“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的丹莫图书馆,优质内容库。致力于研究、转录、翻译、校对出现于《上古卷轴》系列中的书籍,撰写与奥比斯世界设定及背景知识相关的文章,始于2009年。哀伤之城的安萨斯馆长在此欢迎各方博学者莅临交流、斧正。


第二帝国时期,包括黑沼泽在内的广阔沼泽地被宣称为帝国领土。很自然,愚钝的精灵(以及其他喜欢泰姆瑞尔屁股上的脓疱的家伙)喜欢“阿贡尼亚(Argonia)”这个名字——那是一个古老的战场,他们的祖先在那里被处死。也许正因为如此,我们在常用的语言中给蜥蜴族的原始部落起了个“阿贡尼亚人(Argonian,也作‘亚龙人’)”的名字,这也是恰当的。该省的悲惨状况是无可争辩的。它满目疮痍、充满恶臭:过去的战争和现今的掠夺者留下的伤疤永久性地毁损了这些已然荒凉的边境地区。但是,涉水向内,黑沼泽的黑暗之心又会避开你;它的元素结合在一起,给探险者同时带来了真实和想象的毒瘤。
这个省的居民享受着别处没有的隐匿性。奥德莫早期的探险家和诗人“引航者”托帕尔(Topal the Pilot)曾如此描述:“类人的爬行动物,脚步敏捷,在这片大泥潭中飞奔”,给人的印象是,这是一个荒废的地方,不适合定居。然而,像科斯林吉族(Kothringi)这样的原始人类、巴塞比克(Barsaebic)亚历德这样的原始精灵,以及像利尔摩斯特狐人(Lilmothiit)这样的卡吉提族类,都在为他们自己的这个恶心的庇护所战斗着。
《黑沼泽的潮湿荒野(Wet Wilds of Black Marsh)》
瑟兰提尔(Cirantille) 著
丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译



《黑沼泽的潮湿荒野》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5286935
丹莫图书馆————
https://anthus-valentine.lofter.com/

