欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简单日语阅读:12月6号,隼鸟2号密封舱将携带小行星沙土返回地球

2020-12-02 10:26 作者:青石空明  | 我要投稿

12月(がつ)6日(むいか)に「はやぶさ2」のカプセル地球(ちきゅう)帰(かえ)ってくる

[2020年12月1日 16時30分]

日本(にっぽん)のJAXAは6年(ねん)前(まえ)、地球(ちきゅう)と火星(かせい)の間(あいだ)にあるリュウグウという小(ちい)さい星(ほし)に向(む)かって、「はやぶさ2」を打(う)ち上(あ)げました。リュウグウにある砂(すな)を取(と)って、カプセルに入(い)れて、持(も)って帰(かえ)るためです。

隼(英同笋)鸟号(はやぶさ)2003年发射升空的宇宙探测器,其目标是探测小行星带阿波罗群S型小行星地25143号「糸川*22」并将其上面的物质带回地球。

カプセル:kapsel的音译,是胶囊、密封舱的意思

リュウグウ(龙宫):该文指地球火星之间的小行星名

打(う)ち上(あ)げる(1)打上去,发射。·花火を打ち上げる。/放焰火

·人工衛星を成功裏に打ち上げた。/成功地发射了人造卫星。

(2)波浪把东西冲上岸。津波で大きな船が岸に打ち上げられた。/因为海啸大船被冲上岸来。(3)结束。(4)拿掉。

日本JAXA 6年前向地球与火星之间存在的龙宫慧星发射了隼鸟2号。目的是为了获取龙宫表面的砂石,放入密封舱并携带返回。

「はやぶさ2」は今(いま)、地球(ちきゅう)の近(ちか)くまで帰(かえ)ってきました。そしてJAXAは、日本(にっぽん)の時間(じかん)の12月(がつ)6日(むいか)午前(ごぜん)2時(じ)28分(ふん)から29分(ふん)に、「はやぶさ2」が離(はな)したカプセルが地球(ちきゅう)の周(まわ)りの大気圏(たいきけん)に入(はい)ると言(い)いました。カプセルは午前(ごぜん)2時(じ)50分(ぷん)ごろオーストラリアの砂漠(さばく)に着(つ)きそうです。

はなす ② [離す]1.[ "使…离开,分开" ] 2.[ "隔开" ]

隼鸟2号现在已经接近地球。JAXA表示在日本时间12月6号上午2点28分-29分之间,隼鸟2号卸下的密封舱将进入大气层。密封舱预定约在上午2点50分左右落在澳大利亚的沙漠。

JAXAは、「はやぶさ2」がカプセルの中(なか)にリュウグウの砂(すな)を入(い)れることができたと考(かんが)えています。砂(すな)を地球(ちきゅう)に持(も)って帰(かえ)るのはとても難(むずか)しいことです。10年(ねん)前(まえ)、JAXAの「はやぶさ」は、別(べつ)の小(ちい)さい星(ほし)から砂(すな)を持(も)って帰(かえ)りました。「はやぶさ2」も持(も)って帰(かえ)ることができるか、世界(せかい)の人(ひと)たちが見(み)ています。

JAXA认为隼鸟2号的密封舱已经成功采回龙宫地面的沙土。将沙土带回地球技术非常困难。10年前,JAXA的隼鸟号将别的小行星沙土带回来过。隼鸟2号能否带回龙宫沙土,全球瞩目。

原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012738831000/k10012738831000.html


简单日语阅读:12月6号,隼鸟2号密封舱将携带小行星沙土返回地球的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律