欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日歌词】《ポッピンアパシー》米津玄师

2022-12-18 20:16 作者:米津玄师资源放送协会  | 我要投稿

簡単なことすらもう覚えてない

甚至连简单的事也不记得

今どうしようもないほど間違いでいっぱい

现在错误多得已经无可救药

頭の中ペンキ溢してしまったのさ

大脑里只有洒出的油漆了哇

明確な意志もなかったなら

要是连明确的意志都没有的话

今感情も何もが信用にならん

现在感情也好 什么也好 都不可信了

ここがどこかさえわからないままでいる

就连这里是哪里都不知道了


教えてよねえ 言えないまま

告诉我吧 就这样无言地

飲み込んだ言葉の行方をさあ

告诉我你咽下的话语的行踪

それはいつか血に流れては

那个是早晚会流入血液

体に溶け込むのだろうか

融入到你的身体中吗


ずっと目を塞いでいた

一直遮住双眼

ずっと馬鹿馬鹿しいこと

几乎一直为荒谬的事情

ばっかりやっきになって今

较真到现在

やっと気がついたんだ

终于意识到了

やっぱ何処にもこうにも

果然不管哪里都

正解なんていないようだ

没有什么正确答案啊


単純なことすらもうわからない

甚至连简单的事情也不明白

今ぼんやり燻る澱の中で

现在身处模糊冒烟的沉渣中

頭が痛い鮮やかな色に塗れて

涂上鲜艳得让人头痛的颜色

どうだっていいのさそんなこと

那种事情怎么都行啊

今望んでいたものが何かも知らずに

不知道现在期望的东西是什么

ただただペンキ零していくだけだ

只是只是泼洒着油漆而已


教えてよねえ 選ばぬまま

告诉我吧 就那样毫无选择地

過ぎ去った道のその行く末を

把过去走过的道路的那个将来

そこでいつか出会えた筈の

终有一日会在那相遇的

誰かの生きていた証を

那个谁活着的证明


そんな目を塞いでいて

就那般遮住双眼

どうもフラフラピン

怎么也摇摆不定

ボケボンクラやっては大迷惑

像个糊涂的笨蛋真是困扰

こんな悲しいの中で

在这样的悲伤中

勝手やっても泣いても 全然だ

随心所欲也好 哭泣也好 都无济于事

もうどうしようか

该怎么办呀


目を開け そうだ少なくとも

睁开双眼吧 哪怕只有一点点

自分の塗った色くらいはわかるだろうが

就能看见自己涂上的颜色了吧


ずっと目を塞いでいた

一直遮住双眼

ずっと馬鹿馬鹿しいこと

几乎一直为荒谬的事情

ばっかりやっきになって今

较真到现在

やっと気がついたんだ

终于意识到了

やっぱ何処にもこうにも

果然不管哪里都

正解なんていないようだ

没有什么正确答案啊

ないようだ

没有啊

それがただ一つの正解だ

这才是唯一的正确答案啊

翻译:蚊子

校对:07

⚠️转载请获取授权并注明出处⚠️ 

【中日歌词】《ポッピンアパシー》米津玄师的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律