【Fty】ラズライト~魔女の紡いだ音色~ 歌词翻译
自翻歌曲译名:如琉璃般~由魔女纺织出的音色~
像个轻小说名
期末考试前就摸鱼地翻完了 觉得翻得不错就先发出来了
有些不确定的所以只是单纯想发上来 错误/疑问请指出
海岸の遥か先 眠る常夜灯
从海岸向远处眺望 常夜灯双双入眠
人々の郷愁も 今では沈んで
人们寄托岸上的乡愁 现已沉没于海中
記憶は海の底 無垢な日々のままで
记忆仍停留在那时 在海底无忧无虑的日子
風に晒せば崩れる それさえ許すなら
只要我心中允许 那记忆被风吹拂便会破碎
拾い上げた雫は溶け出した
拾起的水滴 渐渐融化于手心
Your memories, Sleeping into the see
你的记忆沉眠于深海之中
瑠璃の涙
琉璃般的泪滴落下
まだ見果てぬ真実が 呪いに代わる前に
在还未瞥见的真实 被诅咒所代替之前
The only your around,Time doesn’t pass
唯一的你的面孔记忆犹新 萦绕心头
紡ぎゆく明日に繋ぐ詩
继续编织 这续写明日的诗
驕奢の残滓は船の上 問いかけた
奢华骄傲的船只碎落成渣 不甘地追问
溟海の重力に 抗う術はない
只因这世间 无人能抵抗海神的重力
祈りのラズライト 閉じ込めたままでは
祈祷的天青石 若仍继续收敛光芒的话
やがて刻の引力に 希釈されゆくだけ
最终只会被时间的引力尽数稀释
「いつか、また会えるかな」
「什么时候,还能再相遇吗」
拾い上げた雫は溶け出した
拾起的水滴 渐渐融化于手心
Your memories, Sleeping into the see
你的记忆沉眠于深海之中
君の欠片
身形只有碎片残留
まだ見果てぬ真実が 呪いに代わる前に
在还未瞥见的真实 被诅咒所代替之前
The only your around,Time doesn’t pass
唯一的你的面孔记忆犹新 萦绕心头
奏でゆく 遺された 魔女は海の彼方
被遗留的魔女 在海的彼方 继续演奏着