欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《妄想感傷代償連盟》歌词及个人翻译

2023-03-04 20:28 作者:月梦未夏_mika  | 我要投稿

个人翻译 仅供参考

标明译者 取用自由

翻译:月梦未夏  

言っちゃった

不小心说出来了

もう一時だけ隣りに居たい

还想在你身边一会

いやいやまさか 延長は鬱雑い

不这怎么行再拖延下去只会让我厌烦

御免なさい 帰ってね

对不起那你回去吧

二酸化の炭素 きみの濃度

在呼出的二氧化碳中掺杂着你的浓度

浸ってたいよ 泥沼の夢に

想要沉浸在泥沼般的梦中

身勝手だって言われてもペロリ

就算被说"随便你"也会想办法靠近你

不安じゃない 未来はない

虽无不安但也看不到未来

その顔に生まれ変わりたいな

想要变得像你一样事不关己呢

知っちゃった

不小心知道了

大嫌いを裏返したとて

就算把"最讨厌"调转过来

そこに大好きは隠れてないと

背面也没有藏着"最喜欢"

叶えたい この想い

但还是想要实现啊这个愿望

甘え過ぎ太る心回り

过于天真的想法也继续膨胀

ファット想い→スリムを掲げよう

比起如此强烈的想法还不如选择爱得不那么深

出逢った頃と同じ様に成ろう

回到我们刚邂逅时那样吧

思い笑描く理想狂

纠结于这样愿望的妄想狂

血走る願いはやがて安堵

只有靠如此令人沉醉的愿望才能获得安心感

だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの

但是仅凭「没关系」就能抑制自己的恋爱根本就不存在

だから

所以说

妄想感傷代償連盟

妄想感伤代偿联盟

愛を懐いて理想を号んだ

心怀着爱号哭着理想

行き場のない愚者のメロディー

无处可归的愚者的旋律

再挑戦・転生・テレポーテーション

再挑战·转生·瞬间移动

何回だって 重ねて逝くんだ

不论反复妄想多少次仍会一直失败下去

終わりなき愛の隨に さあ

那就只能将其付诸无尽的爱来吧

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

頑張った

努力过了

どうしようもないその我儘

无可救药的任性要求

叶えた先にある謎自恋魔

在解决的彼端的是难以理解的自恋狂

怒ってる?

生气了吗?

…怒ってない。

…没有。

阿吽の呼吸でズレるビート

本该心心相印却逐渐貌合神离

これがもし映画やドラマなら

如果这是电影或者电视剧的话

スタッフロールまでは乗り切れど

虽然还能撑到播出职员表

二度とは観たくない

但却不想再看第二遍了

酷すぎる起承 転も結も

毕竟这样的起承转合实在是过于残酷

だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ

即使这样也傻傻地相信会有「没关系」就能抑制自己的恋爱

だから

所以说

通称:愛情対象年齢

通称:爱情对象年龄

愛を悪んで守った位相が

坚守着你所厌恶的爱情的我

正しく歪み始めるの

和你匹配的相位逐渐变得错位

最低じゃん

太过分了

どうせ対人ローション

反正你也只是表面逢迎

何回だって 傷付け合うんだ

不论多少次都会继续相互伤害

混ざり合う愛のフィロソフィー

爱厌交织的人生哲学

だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの

即使这样也傻傻地相信会有「没关系」就能抑制自己的恋爱

だから

所以说

だから

所以说

妄想感傷代償連盟

妄想感伤代偿联盟

愛を懐いて理想を号んだ

心怀着爱号哭着理想

行き場のない愚者のメロディー

无处可归的愚者的旋律

再挑戦・転生・テレポーテーション

再挑战·转生·瞬间移动

何回だって 重ねて逝くんだ

不论反复妄想多少次仍会一直失败下去

終わりなき愛の隨に さあ

那就只能将其付诸无尽的爱来吧

通称:愛情対象年齢

通称:爱情对象年龄

愛を悪んで守った位相が

坚守着你所厌恶的爱情的我

正しく歪み始めるの

和你匹配的相位逐渐变得错位

最低じゃん

太过分了

どうせ対人ローション

反正你也只是表面逢迎

何回だって 傷付け合うんだ

不论多少次都会继续相互伤害

混ざり合う愛のフィロソフィー さあ

爱厌交织的人生哲学来吧

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌

愛や厭愛や厭

爱或厌爱或厌


《妄想感傷代償連盟》歌词及个人翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律