欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日文中的“bilibili”是什么意思?

2019-09-09 17:30 作者:芥末留学  | 我要投稿

各位亲爱的读者老爷们,见赞好

我是你们可爱而又迷人的小院子

相信老爷们看到这期标题的时候

肯定以为这是一道送分题

(谁还不是在B站看到这个文章了!岂可修!(ノ`Д´)ノ)

但是!身为一个B站非百大UP主

要和各位老爷们探讨的是

日语中的“bilibili”是什么意思?


1.本课重点

日文中“bilibili”写作

びりびり

具体有三个意思

① (被电击中)麻酥酥

多用来形容被电击中后麻酥酥的感觉

举个栗子

 触ったら電気がびりびりきた。

(一碰被电得发麻。)

 電撃をびりびりと感じる。

(电击的感觉麻酥酥的。)

这个词和咱们的B站也颇有渊源

相传B站创始人非常喜欢御坂美琴

(江湖人称炮姐

在动画中

炮姐能够操纵高压电流、磁力和电磁波

并因此被友人称为「ビリビリ(放电妹)」

好巧呢~B站也叫做Bilibili呢~

② (东西撕碎)哧哧

多用来形容东西被撕碎时发出的声音

举个栗子

★ 怒って手紙をびりびり破いた。

(一生气将信哧哧地撕碎了。)

 布をびりびり引き裂いた。

(把布哧哧地撕裂了。)

③ (物品震动)哗啦哗啦

多用来形容东西被震时发出的哗啦哗啦声

举个栗子

★ 大型トラックが通るとガラスがびりびり震える。

(重型卡车开过时窗玻璃哗哗震响。)

 地震で窓ガラスがびりびりする。

(地震导致玻璃哗啦哗啦响。)


2.课外补充

那像「びりびり」这样的词

在日语中被称为拟声拟态词

下面呢~

叮当就再给各位老爷们

补充两个常用的拟声拟态词

① ぴりぴり

意为“针刺一般的;火辣辣的”

相比「びりびり」受到刺激的程度较轻

举个栗子

 辛くて舌がピリピリする。

(辣的舌头火辣辣的疼。)

 傷がまだぴりぴり痛む。

(伤口还火辣辣的疼)

火辣辣的心啊,火辣辣的情

② ぱりぱり

意为“吃脆脆的嘎吱嘎吱声;崭新的;有朝气的”

各位老爷们最喜爱的薯片

就可以用这个词来形容

举个栗子

 ポテトチップをぱりぱりと食べる。

(嘎吱嘎吱地吃薯片。)

 ぱりぱりの洋服

(崭新的西服)

咸咸的口感你尝过没

以上,就是“bilibili”在日文中的意思

并且多写作平假名形式

片假名的「ビリビリ」现多指B站哟~

你学会了吗~

是不可能告辞的!!

想学日语?

我们芥末就有!!!

高分、高通过率、好老师、高效的学习方法 

通通都get 

让你占据日语优势

赶紧联系霸气院草,踏上人生巅峰第一步! 

院草WX(记得备注日语哦):jiemoyuancao


日文中的“bilibili”是什么意思?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律