清唱·黛玉葬花·取过了花锄仔细铲

梅派《黛⽟葬花》第三场⻄⽪⼆六唱词“⼀抔(或‘坯’)净⼟把⻛流掩”中,到底是“抔”还是“坯”,以及字⾳如何处理等,我在学习演唱时作了考证。梅兰芳先⽣亲⾃校稿出版的《梅兰芳演出剧本选集》(中国戏剧出版社1959年第1版)、《舞台⽣活四⼗年》(1961年第1版)详谈葬花剧章节中,均是记为“⼀坯净⼟把⻛流掩”,⽽⾮“⼀抔”。再上溯考证《红楼梦》原著,根据传世不同版本,程甲本、程⼄本为“⼀抔”,甲戌本为“⼀坯”。“抔”字⾳pou,量词“捧”之意。“坯”字,现代字⾳为pi,⽑坯、半成品之意,但根据《康熙字典》、《国剧韵典》等释义,通古字“邳”“坏(注:此坏⾮现代简化字‘坏’)”,字⾳为pei,释义为“⼩⼟堆”、“⼩⼟丘”,唱法可参听⾔慧珠该唱腔录⾳。有第⼀代梅⻔弟⼦按“抔(pou)”处理的,不算错。但⼆代弟⼦传⼈中有按“杯(bei)”则为谬误了。另外,卢⽂勤、吴迎⼆位先⽣所著《梅兰芳唱腔曲谱集》中所录为“抔”字,与梅先⽣59年剧本集、⾃传回忆录所载不⼀致。