欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《公主殿下》第六(╯3╰)

2019-06-05 09:01 作者:今夜辗转难眠  | 我要投稿

我看一下,写什么呢?

要不就把纳兰性德的词发一下?

嗯嗯,就这样。

学习一下呗。

长相思·山一程 
清 · 纳兰性德

山一水一程,身向榆关那畔行,夜深千灯。

风一更,雪一更,碎乡心梦不成,故园无此声

译文

山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。

译文二
将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

注释
长相思。唐教坊曲,双翅小令。又名《双红豆》。
程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。
榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北;那畔:即山海关的另一边,指身处关外。
千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。千帐言军营之多。
更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。
聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。
故园:故乡,这里指北京。

此声:指风雪交加的声音。


好啦!看完诗就准备分享图片了。

备注:本图片来自QQ好友空间,百度等,如有侵权,还望告知,吾必删之。


《公主殿下》第六(╯3╰)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律