欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》:子曰:莫装逼!

2023-02-19 10:56 作者:南阳司马懿  | 我要投稿

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

先秦-论语

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求,尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣!”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

  • 对照翻译:
  • 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
  • 子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
  • 子曰:“
  • 孔子说:“
  • 以吾一日长乎尔,毋吾以也。
  • 不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
  • 居则曰:
  • (你们)平时常说:
  • ‘不吾知也!
  • ‘没有人了解我呀!’
  • 如或知尔,则何以哉?”’
  • 假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
  • 子路率尔而对曰:“
  •  子路急忙回答说:“
  • 千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;
  • 一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;
  • 由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
  • 如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
  • 夫子哂之。
  • 孔子听了,微微一笑。
  • “求,尔何如?”
  • “冉求,你怎么样?”
  • 对曰:“
  • (冉求)回答说:“
  • 方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
  • 一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
  • 如其礼乐,以俟君子。”
  • 至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
  • “赤,尔何如?”
  • “公西赤,你怎么样?”
  • 对曰:“
  •    (公西赤)回答说:“
  • 非曰能之,愿学焉。
  • 我不敢说能做到什么,只是愿意学习。
  • 宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
  • 宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”
  • “点,尔何如?”
  •  “曾点,你怎么样?”
  • 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“
  •  (曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“
  • 异乎三子者之撰。”
  • 我和他们三人的才能不一样呀!”
  • 子曰:“
  •  孔子说:“
  • 何伤乎?
  • 那有什么关系呢?
  • 亦各言其志也!”
  • 不过是各自谈谈自己的志向!”
  • 曰:“
  • (曾点)说:“
  • 莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
  • 暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了,(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”
  • 夫子喟然叹曰:“
  • 孔子长叹一声说:“
  • 吾与点也!”
  • 我是赞成曾点的想法呀!”
  • 三子者出,曾皙后。
  • 子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。
  • 曾皙曰:“
  • 曾皙问(孔子):“
  • 夫三子者之言何如?”
  • 他们三个人的话怎么样?”
  • 子曰:“
  • 孔子说:“
  • 亦各言其志也已矣!”
  • 也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
  • 曰:“
  •  (曾皙)说:“
  • 夫子何哂由也?”
  • 你为什么笑仲由呢?”
  • 曰:“
  •  (孔子)说:“
  • 为国以礼,其言不让,是故哂之。
  • 治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。
  • 唯求则非邦也与?
  • 难道冉求所讲的就不是国家吗?
  • 安见方六七十如五六十而非邦也者?
  • 怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?
  • 唯赤则非邦也与?
  • 难道公西赤所讲的不是国家吗?
  • 宗庙会同,非诸侯而何?
  • 宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?
  • 赤也为之小,孰能为之大?”
  • 如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”



《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》:子曰:莫装逼!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律