一点英文论文降重技巧(Paraphrasing)

原意改写降重基本需要手动进行,而且比较打脑壳。
在已经得到初次查重的结果情况下,可以通过一系列不改变语义但是改变词汇或者句子语序的方式达到降重的效果:
主动被动交换,打乱语序(适用于整句标红的情况)例:Massive urbanization potentially leads to hotter temperature and worse air pollution situation in cities. -> Hotter temperature and worse air pollution situation in cities are potential consequences of massive urbanization.
长短句互改:把长句分成几个短句来讲,或者是几个短句合并成长句说,并在这个过程中找一些词汇替换。注意长句的语法问题。

问题在于查重软件依然可以根据连续的几个关键词标红句子,所以必须在几个词的级别上删改。有几个技巧来做删改:
同义词词典(Thesaurus)
thesaurus.com是一个同/近义词查找网站。另外比较大的词典,比如说剑桥或者韦氏也都有thesaurus,不过它们的网站都不太好用。在标红的一句话中选择一些词语去替换,尤其是找到学术文章都很喜欢使用的词汇或者词组然后换成没那么常用的单词,注意不要改变文章的意思,有些近义词的使用场景不同要加以注意。例:need to->necessitates; following->subsequent; previous/mentioned->aforementioned; To obtain sth, we need to…->The attainment of sth requires…等等。其他的词汇有合适的可以替换的都可以这样替换。
特指泛指交换(general/specified reference)
一般来说学术文章用特指的比较多,如果这些句子重复的话可以根据语境考虑要不要换成泛指,这样可以删掉或者添加定冠词和一些用词,有时用这种方法把标红的一块地方断开查重软件就不会标红了。例:The Indian cities make great contributions for urbanization worldwide.-> Indian cities make great contributions for urbanization globally.
代词替换(pronoun substitution)
很多时候专业词汇或者词组会每次出现都被标红,这种情况非常恶心因为专业词汇不能乱改。很多时候文中可以直接用代词去替换,比如it, that, the former/latter 等等,就通过组合句式把代词塞进去代替专业词汇来降重。
做这些删改的基础是对论文说的东西有很好的理解。
另外,巧用chatGPT可以很方便的做大段的降重。可以直接把段落输进去,说“Please reword the following paragraph so that it doesn’t repeat other scholars’ work: [paragraph]”,或者跟着b站上的教程去降重。降完记得用gptzero看下有没有被检测出ai的风险。
