欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《怎么办:关于新人的故事》第三章 婚后和第二次恋爱 20

2023-04-22 21:25 作者:消融の雪球  | 我要投稿

20


这个早晨德米特里·谢尔盖依奇不用去叫妻子吃早茶。她就在这儿,紧偎着他。她在沉睡,他看着妻子,心想:“这是怎么回事?她受了什么惊吓?她怎么会做这样的梦?”

“你在这儿别动,薇罗奇卡,我把茶端到这儿来,别起来了,我最亲爱的,我递给你,你别起来,擦擦脸吧。”

“好,我不起来,我还要再躺一会儿。我觉得这儿真好,你想得真妙,亲爱的,我真爱你。你看,我擦完脸了,现在你把茶拿来吧。不,先抱抱我吧!”薇拉·巴芙洛夫娜也抱着丈夫,久久搂抱在一起,不肯放开。“哎呀,我亲爱的,真滑稽,我怎么跑到你房间里来了!现在玛莎会怎么想呢?不,我们不要让她知道我在你这儿睡过。给我把衣服拿到这儿穿,对我亲亲,亲爱的,对我亲亲,我愿意爱你,我需要爱你!我要比以前更加爱你!”

薇拉·巴芙洛夫娜的房间空空如也。薇拉·巴芙洛夫娜已经不再背着玛莎,住到了丈夫的房间里。她想:“他多么温柔,多会体贴,我亲爱的,我怎么会冒出不爱你的念头呢?我真够荒唐的!”

“薇罗奇卡,现在你已经定下心了吧,告诉我,前天你到底做了什么梦?”“嗨,没什么!我不是和你说过了吗,你对我亲的少。现在我觉得好了。为什么我们不早就这样过呢?如果是这样的话,我也不会做这个讨厌的梦了,真是一个讨厌的恶梦,我要把它忘掉!”
“可是要是没有这个梦,我们或许不会像现在这样同居呢。”

“也对。我真是非常感谢那个坏女人,她不坏,是个好女人。”

“‘她’是谁?除了原先的那位美人,你还有新的朋友吗?”

“是的,还有新的女友。有个女人来看我,她的声音真迷人,比鲍秀还动听。还有她那双纤手!嗨,真是美不可言!我只看见了她的手,她躲在床幔外面,我梦见在我的床上——我再不用那张床了,就是在那张床上我做的恶梦——挂着床幔,客人躲在后面。那是一双多美的手啊,我亲爱的!她歌唱爱情,并且向我提示什么是爱情。现在我懂了,我亲爱的。我过去好糊涂,我过去一直不懂,我还不是一个小姑娘,一个傻乎乎的小姑娘吗?”

“我亲爱的,我的天使,一切事物都要顺其时。以前我们那种生活方式——是种爱;如今我们同居一室——也是种爱。一些人需要这种,另一些人需要另外一种。你从前对那种爱能够满足,如今已需要另一种爱。现在你已变成真正的女性了,我的朋友,过去你不需要的,如今已经需要了。”

过了一周、二周。有一天薇拉·巴芙洛夫娜正在舒舒服服地躺着。现在只有当丈夫不在家或者是工作的时候,她在自己房间里。——不,有时丈夫在工作,她也经常坐在丈夫的书房里。如果她发现丈夫的工作需要特别集中精力,怕打扰他,就离开一会儿。不过,每个人遇到这种工作的时候不多,连科学工作的大部分,也是一些机械劳动,因此,如今有四分之三的时间,他的身旁有自己的妻子。有时他们互相爱抚一番。如今她想出的新花样是:再买一张沙发,比丈夫的那张小一点的。这样,午饭过后,薇拉·巴芙洛夫娜就埋在自己的小巧沙发里,旁边坐着丈夫深情地爱着她。

“亲爱的,你干么吻我的手?难道你忘了我不喜欢吗?”

“是吗?我真忘了,这样你会觉得屈辱,可是以后我要这么欺侮你呢。”“亲爱的,你这是第二次救我了,先从坏人手里救了我,又从我自己手里救出了我!对我再亲热一点,我亲爱的,对我再亲热一点!”

过了一个月。有一天,薇拉·巴芙洛夫娜吃过午饭躺在她和丈夫共同房间的那张宽绰、精巧、柔软的沙发上,这个房间亦是丈夫的书房。他也坐在沙发上。她抱着丈夫,头偎在他的胸上,陷入沉思。他吻着妻子,妻子还在沉思,眼里噙着泪花。

“薇罗奇卡,我亲爱的,你老在想什么?”

薇拉·巴芙洛夫娜哭了起来,一声不响。不,她擦掉了眼泪。

“不,别再亲了,我亲爱的!好了。谢谢你!”——她温顺、倾心地看着他。——“谢谢你,你对我真好。”

“对你好?薇罗奇卡,这是什么意思,怎么能这么说呢?”

“好,我亲爱的,你对我真好。”

又过了两天。薇拉·巴芙洛夫娜吃完午饭,又舒适地躺下来,不,她可不逍遥自在,她只是躺下来,思索着,她躺在自己的房间里,自己的床上。丈夫坐在她身旁,抱着她,也在沉思。

“是的,这不是她所需要的感情,我不具备那一点。”罗普霍夫想道。
“他多好,我真是忘恩负义!”薇拉·巴芙洛夫娜想道。

他们就这样想着。

她说:“我亲爱的,到你自己的房间去工作或者休息吧。”她希望能用一种平常的不显颓唐的声调说出这句话。

“薇罗奇卡,你干嘛撵我走?我在这儿觉得好。”——他希望能以一种平常的欢悦的声调说出这句话。

“不,走吧,我亲爱的。你为我做得够多了。走吧,去休息吧。”

他吻了她,她忘了自己在想什么,她顿觉自己呼吸轻快舒畅。

“谢谢你,亲爱的。”她说。

吉尔沙诺夫倒是很幸福的。这次的斗争是艰苦的,但是这也给他带来心里的慰藉。这快乐不会随斗争结束而消逝,而将一直到生命的终结,始终温暖他的心。他很正直。是的,他使罗普霍夫夫妇亲密起来。真的,确实使他们亲密起来了。他坐在沙发上边抽烟边思索:“做个正直人吧,这是真正的精明谨慎,人生不要失算,要记住总数,要懂得总数大于任何部分,也就是说,你的天性比你任何个别的欲望对你更有力,更重要。假若这二者发生抵悟,要记住:与其利于你的个别欲念,莫若保护你的天性——只能如此。或者说得简明些:做一个正直的人,世界将无限美好。这一条简明的原则乃是科学的全部成果,是幸福生活的法规。是的,那些生来就懂得这条简单法规的人是很幸福的。我在这方面也是一个很幸福的人。当然,这一品格既来自天性,更多的是来自于后天的发展。这条原则将会逐渐发展成为一条共通的、由整个教育和生活环境呈示给人们的准则。是啊,到那时候人人都会感到生活在世界上是轻松的,就像我现在这样。不错,我十分满意。可是,我要去看看他们了,我已经有三个星期左右没有去他们家了。该去了,虽然这对我来说并不是件愉快的事。虽然我内心不想去,但是,应该去。最近几天去坐上半个钟头,或者再拖它个把月?似乎也可以。不错‘退却’已经完成,‘作戏’已经结束,我已经抹去了我的踪影。现在他们已经不会在意我已经三周还是三个月没有去他们家了。从远处关心思念那两位我以正直之心相对待的人,非常愉快。我为这成功而憩息。”

又过了两三天。还是在午饭后,罗普霍夫走进妻子的房间,抱起他的薇罗奇卡,把她放在她的带靠垫的沙发上,对她说:“在这儿休息,我的朋友。”——又端详起来。她微笑着,打起瞌睡。他也坐下看书。但是她又睁开眼睛,想道:

“他把房间收拾得真利索。没有一件多余的东西。不,他当然也有他的奇思怪想:这一大盒雪茄还是我去年送给他的,但是仍然原封不动地,一支没抽地放在那儿。是的,这是他唯一的嗜好了,也是唯一的奢侈——吸烟。不,还有一件奢侈品:这位老人的照片。老人有副高贵的面庞,一双充满慈祥、炯炯有神的眼睛,栩栩如生!德米特里费了好大周折才弄到这张照片。因为任何地方,任何人都没有欧文①的照片。他给人家写了三封信,有两封没找到老人。

——————
①欧文(1771-1858),英国著名空想社会主义者,生于蒙哥马利郡牛顿城。《新社会观,或论人类性格的形成》(1813)是他写的一本重要著作,阐述了他的教育慈善事业管理的方法。
——————
第三封找到了,给老人添了不少麻烦,终于拍到了这幅高贵的照片。当德米特里收到他称之为‘神圣老人’的照片和他的手书时感到无比幸福。从他的信里知道了情况,欧文还表扬了我。还有一件奢侈品:我的照片。他积蓄了半年钱,请了一位好画家。他和这位青年画家可把我折腾苦了。他只有两幅肖像,买几幅像我房间里挂的版画和照片用不了几个钱。他房间里没有摆花,不像我在房间里养了好多花。为什么他不需要花,而我偏偏需要呢?难道仅仅因为我是妇女吗?真是废话!也许是因为他是个严肃、科学的人吧?可是吉尔沙诺夫也是一个严肃、科学的人,可是他房间却又有版画又有花。”

“为什么他为我花时间而伤神呢?我知道。他对此十分勉强。难道只因为他是个严肃博学的人吗?但是,吉尔沙诺夫……不,不,他好,他是个好人,他为我已尽心尽力,他乐意为我付出一切!谁会像他这样爱我呢?我也爱他,为了他也准备付出一切……”

“薇罗奇卡,你不想睡了吗,我的朋友?”

“我亲爱的,为什么你的房间里没有花呢?”

“对不起,我的朋友。我明天就摆过来。我简直没有注意到这件事,其实这很好。这确实是很好的。”

“我还要求你:给自己买些照片,或者最好是我出钱给你买些花和照片。”

“那我真是太高兴了。我本来也喜欢这些东西,由你买来送我,那我更高兴了。不过,薇罗奇卡,刚才你一定好像有心事,你还在想你的梦。我可以请求你把这个梦,叫你挺害怕的梦,给我说得更详细些吗?”

“我亲爱的,我现在已不想它了,一想就挺害怕的。

“但是,薇罗奇卡,好像我知道了对我更为有利。”

“对不起,我亲爱的。我做了一个梦,我渴望看场歌剧,我想到了鲍秀。于是真有一位女士来拜访我,开始我把她当成了鲍秀,但是,她藏起了自己的真面目。她强迫我读我的日记,那日记本上写的都是我们相亲相爱的话。但是,当她的手一碰到本子,那上面马上就出现了新的字行,竟然说我不爱你了。”

“原谅我,我的朋友,我还想问你:你仅仅是在梦中这么想吗?”

“我亲爱的,假若不是这样,难道我还不和你讲吗?要知道,这我当时就告诉你了。”

这几句话说得那么温柔,那么坦诚,那么实在,使得罗普霍夫心中感到一种温暖、甜蜜的躁动,凡是有幸得到这种体验的人,都会终生不忘啊。啊,可惜只有少数,极少数的丈夫知道这感情!幸福的爱情中的一切在它面前都是黯然失色。它使人心田永远充溢着一种最纯洁的满足和最神圣的自豪感!但是,薇拉·巴芙洛夫娜的话里也流露着几分悲伤,颇有责备的意味。但是,这责备的意思只是我的朋友,难道你不知道你已得到了我的完全的信赖?一般的妻子对于丈夫总保留自己心中的小天地,他们的相互关系就是如此。于是,我亲爱的,你的为人,使我不应该隐匿任何一点东西,我要向你完全敞开我的心扉,就像对自己。这是丈夫的一大功绩,这是伟大的人格魅力换来的奖赏。谁要是获得这种奖赏,他就有权称自己为完美无瑕的高尚的人;他就敢于确信,不管现在还是将来他的心地将永远纯洁;不论何时何事,勇敢将常相伴;面对任何考验,他都将沉稳而坚定;命运将几乎无法主宰他的精神世界;从他获得这莫大的荣誉开始直到他生命的最后一刻,不管他遭受什么样的打击,他都会意识到人的尊严而无比幸福。现在我们已经相当了解罗普霍夫了,他不是那种多愁善感的人,但是,妻子的这几句话,也使得他感动得脸上发热。

“薇罗奇卡,我的朋友,你批评了我。”——他的声音有些发颤,这是他有生以来的第二次,也将是最后一次。他的声音第一次发颤是因为疑虑自己的揣测是否正确,①这次是由于内心的喜悦。“你责备我的话是如此珍贵,它胜于所有爱的言语。我提的问题使你受了委屈。但是,我是如此幸福,这愚蠢的提问换回了如此的责备!看吧,看我眼里的泪水,这是我从童年时代记事起的一生中的第一掬泪水②。

整个晚上他的目光没有从她身上移开,整个夜间,她接受他的温柔,不感到他有些微的勉强。这一晚是她有生以来,至少到现在为止,最快乐的一个晚上。在我给诸位讲述她的故事的最近几年里,她这种喜悦的时光可以说是日复一日,月复一月,年复一年。那时,她的孩子已长大成人,她将看到她的孩子们都是配享受这一幸福的幸运儿。这一快乐超过一切个人的幸福。任何个人快乐的少见的、转瞬即逝的深邃,同它相比,不过是每个平凡的日子中的一般水准。当然,这是她的后话。

——————
①见本书第二章第18节开头。
② 按原文应译为“从童年时开始的第一掬眼水”,根据上下文译成现在文字。

《怎么办:关于新人的故事》第三章 婚后和第二次恋爱 20的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律