なかなか〜ない|日本語能力試験


【なかなか〜ない】
[意味]
簡単(かんたん)には〜できない不能轻易......
[例文]
①コーヒーをたくさん飲(の)んだので、なかなか寝(ね)られない。
→コーヒーをたくさん飲んだので、簡単には寝られない。
咖啡喝多了,睡不着。
②N1の文法(ぶんぽう)は難(むずか)しくて、なかなか覚(おぼ)えられない。
→N1の文法は難しくて、簡単には覚えられない 。
N1语法难,记不住。
③ダイエットをしているのに、なかなかやせない。
→ダイエットをしているのに、簡単にはやせない。
虽说在减肥,也瘦不下来。
④なかなかお酒(さけ)をやめられない。
→簡単にはお酒をやめられない。
就是戒不掉酒。
[説明]
「なかなか〜ない」は「簡単には〜できない」と言いたい時(とき)に使(つか)われる表現(ひょうげん)です。「〜するのは簡単ではない」という気持ち(きもち)を強調(きょうちょう)したい時に使います😊「なかなか〜ない」は強調の意味で使われますので、なくても意味は同(おな)じです😅
「なかなか〜ない」用来表示“不能轻易.....”、“不容易......"强调做某事的时候不容易的心情😊「なかなか〜ない」用来表示强调,不用这个句型的话,文意也是一样的。
コーヒーをたくさん飲んだので、寝られない。
コーヒーをたくさん飲んだので、なかなか寝られない。
→「簡単には寝られない」という気持ちを強調
→ 强调没有那么容易入睡的心情
[一緒(いっしょ)に覚えましょう]
「なかなか」の後(うし)ろ「〜ない」がない場合(ばあい)は「すごく」「かなり」という意味になることを覚えておきましょう😊
「なかなか」的后面如果没有「〜ない」,就是表示”非常“、”相当“的意思了,这一点要记住哦😊
[例]
①N1の文法はなかなか難しい。
→N1の文法はすごく難しい。
→N1的语法很难。
②あそこのラーメンはなかなかおいしい。
→あそこのラーメンはかなりおいしい。
→那里的拉面很好吃。
③あのアニメはなかなかおもしろいよ。
→あのアニメはすごくおもしろいよ。
→那部动画片很有意思。
日常会話(にちじょうかいわ)でも、とてもよく使いますので覚えておいてください😉这个句型在日常会话中很常用,要牢记哦😉