SLEEPWALK ヒトリエ 罗马音搬运

词曲:wowaka
逃がしてくれって声を枯らした
nigashite kure tte koewo karashita
让我逃走吧、声音已经枯萎
あたしの願いなど叶うでしょうか
atashi no negai nadoka nau deshouka
我的愿望究竟会实现吗
目を合わせて喋れないんだ
meoawase te shabere nain da
双目交接后就说不出口了啊
喜怒哀楽のどれでさえ
kidoairaku no dorede sae
就连喜怒哀乐也不知摆出什么

愛してくれって何度叫んだって
aishitekure tte nando saken datte
给我爱意吧、即使无数次如此叫喊
君が見てんのはあたしじゃないな?
kimi ga miten noha atashi jya nain da
你眼中之人仍并非我吗?
腑に落ちないことばかりだなぁ
funi ochinai kotobakari danaa
世间尽是无法理解之物啊
この世界 世界はさ
ko no sekai sekai hasa
这个世界、世界都
「愛し方なんてわからないんだ」って
「 aishikata nante wakara nainda 」 tte
我不知道如何去爱啊
あたしの言葉は伝うでしょうか
atashi no kotoba ha tsutau deshou ka
我的话语已经传达了吗
振り返ることは出来ないな
furikaeru kotoha deki nain na
没有办法反悔回头啊
ただ唄い続けるだけ
tada utai tsuzukeru dake
只能继续这样歌唱着
「ねえ 神様 視界はどうだい」夜を虚附く彼女は言うよ
「 nee kamisama shikai ha doudai 」
yoro wo urotsuku kanojyo ha iu yo
呐、神明、视野感觉怎样?趁虚入夜的她如此说道
「なぜあなたの目に映るあたしの横に誰もいない?いない?」
「 naze anata no meni utsuru atashi no
yokoni daremoinai inai 」
为何你的双眼中倒映出的我的身旁谁都没有在?都没有在?
SOS鳴らしているんだ
SOS narashite i runda
不断鸣响着SOS
もうそろそろ気付いてくれよ
mou sorosoro kizu itekureyo
差不多可以察觉到了吧
今日もまたアスファルトのグレー照らすだけだね
kyou mo mata asufaruto no gureー
terasu dake dane
今天也仅是照亮着沥青之灰而已
放蕩 しようぜ
houtou shiyou ze
来放荡一回吧
徘徊 しようぜ
haikai shiyou ze
来徘徊一回吧
正解なんて誰一人知らない
sekai nante dare hitori shiranai
正确答案什么的无人知道啊
「愛してみようぜ」
「 ai shite miyou ze 」
试着去爱吧
「失ってみようぜ」
「 ushina tte miyou ze 」
试着放手吧
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ
atashino omou mama nigeshite miyou ze
随我所想、试着出逃吧

探してくれって何度叫んだって
sagashite kure tte nando saken datte
为我找来吧、即使无数次如此叫喊
あたしの言葉は届かないや
atashi no kotoba ha todoka naiya
我的话语仍然无法传达给你啊
振り回されてばかりだなぁ
furimawa sarete bakari danaa
只能再一次挥舞起而已
この世界、世界にさ
kono sekai sekai nisa
这个世界、世界中
愛し方なんて忘れたんだって
aishikata nante wasuretan datte
即使忘记如何去爱
君の瞳がささやいたんだ
kimi no hitomi ga sasayai tanda
你的双瞳也在私语着
縋り附くことは出来ないな
sugari tsukukoto ha dekinai na
我却无法将其化为己有啊
また独り声を枯らすだけ
mata hitori koewo karasu dake
只是再次沦为一人发不出声
夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
yume no naka wo arui teru youna
yoru ni atashi ha oborete mashita
已经完全沉溺在如同在梦中散步的夜里
無意識の片隅に眠るあなたの姿が
痛い、痛い
muishiki no katasumi ni nemuru
anata no sugata ga itai itai
无意识的片刻中入睡的你的身姿令我心痛不已
その引力に逆らうなんてどうしてもやり切れないんだ,
sono inryoku ni sakarau nante
doushite mo yarikire nain da
无论做什么都无法逆反那个引力的啊
真夜中に交わるその思いドラマみたいだね,
mayonaka ni majiwaru sono omoi
dorama mitaida ne
深夜中相互碰撞的思想、如同电视剧般搞笑

不時着した夜の海で,
fujichaku shita yoru no umi te
你在那迫降到的夜之海中,
何を祈る,祈愿着何物呢,
nani wo inoru
誰を彩る,用来装饰谁呢,
dare wo irodoru
ああ あたしはまだ何も 知らない,
aa atashi ha mata nanimo shiranai
我仍是什么都不知道啊,
焦がし続けるだけ
kogashi tsuzukeru dake
只能这样焦急着
夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った,
yume no naka de asonderu youna
yoru ni atashi ha anata wo matta
如同在梦中嬉戏般的夜里 我等待着你,
自意識の裏側に沈むあたしの本音が痛い,痛い
jiishiki no uragawa ni shizumu
atashi no honne ga itai itai
自我意识的反面中深藏的我的真心如此疼痛
本当の 正解なんて,
hontou no seikai nante
真正的正确答案,
誰も,何も,知らない,
daremo nanimo shiranai
无论是谁,都是,一无所知
「神様、今日のあたしはどうだい」夜を乱して彼女は言うよ,
「kamisama、kyou no atashi wa doudai」
yoruwo midashite kanojo wa iuyo,
神明啊、今日的我怎样?扰乱静夜的她如此说道,
「もしあなたの目に映るあたしの横に誰もいないなら,
「moshi anata no meni utsuru
atashi no yoko ni dare mo i nai nara
若你双眼中倒映出的我的身旁仍然没有人在,
SOS 鳴らしているのももうそろそろ終わりにしようか」,
SOS narashi tei ru no mo
mou sorosoro owari ni shiyouka」
即使仍鸣响着SOS 也差不多可以让其结束掉吧,
今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね,
kyou mo mata asufaruto wo
fumi shimeru dake dane
今天也仅是踩踏在沥青路上而已
話をしようぜ,来谈谈话吧
hanashi wo shi yo u ze
あたしをやろうぜ,来劝诱我吧
atashi wo ya ro u ze
世界のルールを壊してしまえばいい
sekai no ruuru wo kowashite shima e ba i i
把世界的规则破坏了也好
愛し方なんて,
ai shika ta nan te,
爱的方式,
どうして、どうして,
dou shi te、dou shi te
又是为何、又是为何,
あなたの思うままにさせはしないよ,
anata no omou mamani sasewa shi naiyo
无法如你所想做到呢,
放蕩 しようぜ,来放荡一回吧,
houto u shi yo u ze,
徘徊 しようぜ,来徘徊一回吧,
haika i shi yo u ze
正解なんてあたしがもう决める,
seikai nan te atashi ga mou ki me ru
正确答案在我心中已经有数,
「愛してみようぜ」,试着去爱吧,
「a i shi te mi yo u ze」,
「失ってみようぜ」,试着放手吧,
「u shi na tte mi yo u ze」
あたしの思うままに 愛してみようぜ,
atashi no omou mamani aishite miyouze
随我所想、试着去爱吧,
“因为热爱,所以才会逃避”
歌词来自网易云音乐