维多利亚3开发日志#40 | 3/31 鸦片战争

牧游社 牧有汉化翻译
Dev Diary #40 - Opium Wars
neondt, Content Designer
Good evening, and welcome to this week's instalment of the Victoria 3 Dev Diaries! To cap off this month's theme of trade, I'll be talking about the Opium Wars and introducing the concepts of Cultural Obsessions and Religious Taboos.
晚上好,欢迎来到本周的维多利亚3开发日志连载!为了给本月的贸易主题收个尾,我会讲一讲鸦片战争The Opium Wars,再介绍一下文化痴迷Cultural Obsessions和宗教禁忌Religious Taboos的概念。
In the 1830's China was ravaged by opium addiction. The impact was severe and broad in its effects, with myriad social, economic and even military consequences. Despite attempts by the Qing government to restrict imports, British merchants continued to illegally flood the market. The situation came to a head when Qing officials ordered the seizure and destruction of opium in Canton, to which the British responded with force - the First Opium War resulted in crushing defeats for the Qing government and began an era of unfavourable and humiliating treaties with the Western powers.
在19世纪30年代中国鸦片成瘾问题肆虐。影响极其严重,也带来了多方面的后果,包括各种社会、经济乃至军事方面的问题。尽管清政府试图限制鸦片进口,英国商人却继续以非法手段在市场上倾销。危急关头,清政府官员下令在广州没收并销毁鸦片,而英国人则以武力回应——第一次鸦片战争以清政府的惨败告终,开启了与西方列强签订屈辱的不平等条约的时代。
In Victoria 3 we represent the Opium Wars through Journal Entries and Events. Qing China begins in the midst of this crisis, but it is also possible for other unrecognised countries to experience this content if the in-game conditions are appropriate.
在维多利亚3当中,我们会用任务日志Journal Entries和事件Events来展现鸦片战争。清政府一开始就处于危机当中,但只要满足了游戏内的条件,其他未被承认Unrecognized的国家也可能会经历这些内容。
The Opium Crisis event applies harsh negative modifiers to Standard of Living throughout your country, to your Mortality Rate, and to the effectiveness of your military forces.
鸦片危机事件会给你整个国家的生活水平、死亡率、军队效率带来巨大的负面修正。

鸦片危机
北京的事件
鸦片成瘾问题正在大清肆虐。许多汉族人已经成了鸦片鬼,产生了一股犯罪,贫穷和懒散的浪潮。尽管造成的伤害显而易见,英国却依然在向市场倾销。
每间房子里都有躺在床上的鸦片鬼,每条街上都有大烟馆,每个港口都在欢迎往愿意付钱的人的嘴里灌鸦片的英国商人。
- 我们得做点什么!
- 我们不能冒惹怒英国的风险。
This is a good time to talk a little more about Cultural Obsessions. A culture can become obsessed with a specific Good - Pops of that Culture, regardless of where they are in the world, will spend significantly more on Goods they are obsessed with compared to other goods in the same Pop Needs category. So in the case of Opium in China, Han pops will spend a lot more of their wealth buying Opium than they do on Liquor or Tobacco. This naturally drives up demand for Opium, and therefore makes it more expensive within the Chinese market. The foreign powers selling Opium to China are making a killing exploiting this demand and feeding the addiction. Cultures can develop new Obsessions over time, and you'll need to react to changes in pop demands as a result.
现在正是说一说文化痴迷的好时候。某一个文化可能会对特定商品产生痴迷——不论该文化的Pop在世界何处,相比于同一Pop需求类型(详见开发日志#13)里的其他商品,他们都会在痴迷的商品上花更多的钱。对于中国的鸦片问题来说,汉族Pop花在买鸦片上的财富就会远多于花在买烈酒或者烟草上的。这自然就会促进鸦片需求的增长,所以也就让它在中国市场内更加昂贵。往中国卖鸦片的外部势力利用这一需求同时培养人们的成瘾性,可谓罪孽深重。文化可能会随时间变化发展出新的痴迷,因此你也需要对Pop需求的变化做出反应。
On a mechanically related note (though unrelated to the Opium Wars), Religions have Taboos against certain goods. For instance Muslim faiths have a Taboo against the consumption of Liquor and Wine. This has the opposite effect from a Cultural Obsession - pops following these religions will spend much less on purchasing that Good compared to other Goods in that category. So Muslims will typically buy Tobacco and Opium instead of Liquor, and they will buy Tea or Coffee instead of Wine. Just as in real life, not everybody completely adheres to the tenets of their faith, and so these act as powerful modifiers on purchasing decisions rather than total "bans" on consumption. Unlike Obsessions, Taboos are static throughout the game.
另一个在机制上相关的东西(不过和鸦片战争就没什么关系了)是宗教在特定商品上有一些禁忌。比如穆斯林信仰在烈酒和葡萄酒的消费上就有禁忌。这个效果刚好和文化痴迷相反——遵从这些宗教教诲的Pop花在这些商品上的钱,相对于同一需求类型的其他商品就会少的多。因此,穆斯林通常会买烟草和鸦片来代替烈酒,还会买茶叶或者咖啡来代替葡萄酒。就像现实中一样,并不是所有人都会完全遵守他们信仰中的教条,所以这些教条会作为购买决定上的强力修正来生效,而不是完全“禁止”消费。与痴迷不同,禁忌在整个游戏中都保持不变。

Beijing is one of the most populated States in the world in 1836. Besides its 19 million people, it is also home to the Forbidden City Monument, a massive Government Administration sector, as well as a large section of the now defunct Great Wall.
在1836年,北京是世界上人口最多的地区之一。除了1900万人口以外,它还有着紫禁城,一座庞大的政府管理机构,以及很大一部分已经失去效用的长城。
Back to the Opium Wars!
回到鸦片战争上来!
If China (or whichever country is the target, but we'll keep things simple and refer to China from here on out) chooses to confront the issue head on, the Opium Crisis Journal Entry will describe the conditions for successfully resolving the issue, as well as the conditions that will cause immediate failure. China must avoid at all costs enacting the Free Trade law as well as resist the attempts of the Great Powers to establish a Treaty Port - both of these are potential war goals which the AI will strongly prioritize when starting Diplomatic Plays against China. While resisting the Western powers, China must maintain a total ban on the Opium trade.
如果中国(或者随便什么被当成目标的其他国家,但为了简单一点我们从这里开始还是用中国来指代)选择正面对抗这个问题,鸦片危机任务日志会描述成功解决问题所需的条件,以及会导致立即失败的条件。中国必须不惜任何代价避免实行自由贸易法律,以及阻止任何列强试图建立通商口岸的尝试——两者都是AI在对中国开展外交博弈时会非常优先考虑的战争目标。在对抗西方列强时,中国必须保持对于鸦片贸易的完全禁止。
Playing as Great Britain (or any major opium exporter), you'll have the opportunity to thwart the opium ban through all the usual diplomatic and coercive means at your disposal. It could even be an opportunity to make inroads into China.
扮演英国(或任何主要的鸦片出口国),你将有机会通过你所掌握的所有常规外交和胁迫手段挫败鸦片禁令。这甚至可能是一个向中国进军的机会。

鸦片战争
在伦敦周边各郡的事件
大清政府已经宣布将要在大清境内停止鸦片贸易。由于大英帝国是鸦片的主要出口者,这次事件会极大的对经济产生影响。
有些人谴责鸦片贸易的所谓道德恶行;我对他们说,你们有什么资格阻挠自由贸易和消费者的自由选择?需求是存在的,所以我们供应——如果不是我们,那么其他的国家就会从汉族的鸦片田的背上发财。难道仅仅因为一些不负责任的傻子滥用鸦片,就要剥夺每个人的鸦片吗?每个英国家庭都应该被剥夺从鸦片上带给我们国家的财富吗?
- 他们不但会嗑鸦片,他们还会喜欢上鸦片!(英国对大清的关系下降30。在英国的任务日志中增加“鸦片战争”。)
- 我们有其他事情要处理。
China's attempts to halt the flow of opium will not go unchallenged. All Great and Major powers exporting Opium to China will receive an event prompting them to decide their stance on the matter - though there is some chance that they will let the issue slide, it is much more likely that they will take an opposing stance. This will add the Opium Wars Journal Entry to that country, in which their success conditions match the failure conditions for China. Opium-trading countries must either force China to adopt the Free Trade law, or else acquire a Treaty Port in that nation that allows them to bypass goods bans. Rather than immediately creating a Diplomatic Play with predefined war goals, the AI (and indeed the player!) is strongly encouraged to start a Play with wargoals that would complete the Journal Entry.
中国阻止鸦片流动的尝试一定会受到挑战。所有向中国出口鸦片的列强和次强都会收到一个事件,促使他们决定在这个问题上的立场——虽然他们有可能让这个问题不了了之,但他们更可能采取反对的立场。这将为该国增加“鸦片战争”的任务日志,其中他们的成功条件与中国的失败条件相匹配。鸦片贸易国必须要么迫使中国通过自由贸易法律,要么就必须在该国获得一个通商口岸,使他们能够绕过货物禁令。与其立即创建一个具有预先定义好战争目标的外交博弈,我们强烈鼓励AI(实际上也包括玩家)开始一个可以完成任务日志的战争目标的外交博弈。
Free from the ravages of opium addiction and the interference of froeign powers, the strengthened Qing dynasty might avoid or avert the crises that would historically bring them to ruin.
摆脱了鸦片的蹂躏和外国势力的干扰,自强的大清可能会避免历史上使其走向毁灭的危机。

根治毒瘾
在北京的事件
通过巨大的努力,我们已经根治了汉人对鸦片的毒瘾。即使是大英帝国的阴谋也不能阻止我们大清重返健康和繁荣。
就像烟鬼要戒掉毒瘾,从鸦片床上爬起来一样,我们的国家也要摆脱那些不受欢迎的、外国影响的枷锁,并作为一个主权国家而崛起。我们的河流将不再被鸦片所淹没,我们的河流将会流淌着白银,我们的人民将恢复有德行的生活。
- 大清的主权是绝对的。(满人不再痴迷于鸦片。汉人不再痴迷于鸦片。大清得到持续5年的“从鸦片中恢复”,效果为:+2最低财富。大清失去“广泛的鸦片上瘾”,效果为:-25.0% 进攻,-25.0%防御,-2.0生活水平,+2%死亡率。)
- 和谐将重回大清。
If China succeeds in suppressing the flow of opium while withstanding the onslaught of the Great Powers, the course of history is altered and the addiction crisis will be resolved. All its primary cultures will lose their Opium Obsession, and the negative modifiers representing the effects of widespread addiction will be removed. With foreign powers repulsed, China has not been forced into the unequal treaties that would lead to further conflict and turmoil.
如果中国成功地压制了鸦片的流通,同时抵御了列强们的猛攻,历史的进程就会改变,毒瘾危机也会解除。中国的所有主要文化都会失去“鸦片痴迷”,且代表着鸦片泛滥的负面修正也会被移除。随着外国势力被出清,中国就不会被迫签订会导致进一步冲突和动乱的不平等条约。

Fragile Unity is the "broadest" Journal Entry in Victoria 3, encompassing content that can emerge at all stages of the game - for instance while the stage is already set for the Opium Wars in 1836, the Boxer Rebellion will not happen until later in the game when a stronger sense of Han nationalism has appeared.“脆弱的统一”是维多利亚3中“最广泛”的任务日志,包含了游戏中各个阶段可能出现的内容——例如,虽然1836年鸦片战争的舞台已经搭建好了,但义和团运动要到游戏后期出现更强烈的汉民族意识时才会发生。
Failure, however, may have dire consequences. The government will lose Legitimacy, Radicals will rise across the nation, and Turmoil will engulf your states. But that is not the worst of it; failing the Opium Wars Journal Entry increases your fragmentation, tracked by the Fragile Unity Journal Entry. If your fragmentation rises to 100%, it will herald the end of a unified China, with the nation breaking up into a dozen warlord states. Failing the Opium Wars Journal Entry will indirectly lead to an influx of missionaries into China which may spark radical uprisings on a scale never seen before. And if exploitative foreign presence in China continues into the era of Han nationalism, the people's demands for sovereignty will shake the foundations of the state and threaten the survival of the Qing Dynasty. One great failure can lead to a chain reaction of disaster.
然而,失败可能会带来可怕的后果。政府将失去正统性,激进派将在全国范围内崛起,动荡将吞噬你的地区。但这还不是最糟糕的,“鸦片战争”任务日志的失败会增加你的崩溃度Fragmentation,这由“脆弱的统一”任务日志来追踪。如果你的崩溃度上升到100%,这将预示着一个统一的中国的结束,国家将分裂成十几个军阀领地。“鸦片战争”任务日志的失败将间接导致大量传教士涌入中国,这可能会引发规模空前的激进派暴动。而如果外国在中国的剥削持续存在到汉民族主义时代,人民对主权的要求将动摇国家的基础,威胁到清朝的生存。一次巨大的失败会导致灾难的连锁反应。
That's all for today! Next week we'll be moving on from trade to a month of focus on the theme of strife. Join us next week where Mikael Andersson will introduce Victoria 3's Revolutions.
这就是今天的内容啦!下周我们会从贸易转向到纷争主题。下周Mikael Andersson会介绍维多利亚3中的革命Revolutions。
翻译:AntiAccess 没有V3玩我要死了(AKA.泽连斯基)
校对:三等文官猹中堂
欢迎关注UP主和主播小牧Phenix!
欢迎关注牧游社微信公众号和知乎专栏!微信公众号改版为信息流,欢迎【置顶订阅】不迷路,即时获得推送消息!
B站在关注分组中设置为【特别关注】,将会在私信内及时收到视频和专栏投稿的推送!
欢迎加入牧有汉化, 致力于为玩家社群提供优质内容!组员急切募集中!测试群组822400145!
本作品英文原文著作权属Paradox interactive AB所有,中文译文著作权属牧有汉化所有。