ダーリン/Darling-須田景凪【个人翻译练习+罗马音】
ダーリン/Darling
Music:須田景凪
译/罗马音:睦月石榴
日文歌词来自BV11P4y1z74f评论区的@勺子子子 ,帮大忙了(磕头)
个人翻译练习拙作,不可避免地有些地方思路会撞上或者翻译得不那么到位,总之请多指教uu
私じゃ駄目ですか 誰よりもあなたを
watashi jya dame desuka dare yori mo anata wo
是我的话就不行吗 明明比谁都要
わかってるの わかってるのは
wakatteru no wakatteru no wa
对你更为知晓 了解更为透彻的肯定
きっと私だけ
kitto watashi dake
只有我而已
私じゃ駄目ですか 心は奪えない
watashi jya dame desuka kokoro wa ubae nai
是我的话就不行吗 心意不会被轻易夺取
わかってるの わかってるのは
wakatteru no wakatteru no wa
知道这点的 知道这点的
きっと私だけ
kitto watashi dake
一定只有我而已吧
ダーリン 全部あなたにあげる
da-rin zenbu anata ni ageru
Darling 将全部为你献上
お気持ちはたんと愛で頂戴
o kimochi wa tanto ai de jyoudai
心情敬请用爱认真表态
ダーリン いつか認めておくれ
da-rin itsuka mitomete okure
Darling 在将来某日给予认可
その日が來るのを待っているわ
sono hi ga kuru no wo matteiru wa
我会静静等待那天到来
ダーリン
da-rin
Darling
ひとりじゃ意味がない 言葉は生まれない
hitori jya imi ga nai kotoba wa umarenai
若独自一人便毫无意义 言语不会凭空而生
わかってるの わかってるのに
wakatteru no wakatteru noni
我明白的 明明明白的
ずっと空知らず
zutto kara shirazu
却一直佯装一无所知
ふたりじゃ居られない 心は觸れない
futari jya irarenai kokoro wa sawarenai
若两人一同便无法长存于此 真心亦难以触及
わかってるの わかってるのに
wakatteru no wakatteru noni
我知道的 明明知道的
ずっと恥知らず
zutto haji shirazu
却如此不知羞耻
私じゃ駄目ですか
watashi jya dame desuka
是我的话就做不到吗
ダーリン 全部あなたにあげる
da-rin zenbu anata ni ageru
Darling 将一切向你献上
お遊び夢中でなんて狼狽
o asobi muchuu de nante roubai
耽于玩乐是如此狼狈
ダーリン いっか忘れておくれ
da-rin ikka wasurete okure
Darling 还请在某一天彻底遗忘吧
終わりが來るのを待っているわ
owari ga kuru no wo matte iru wa
我会静待句号划下的那刻的啊
ダーリン 全部あなたにあげる
da-rin zenbu anata ni ageru
Darling 我将一切为你献上
お気持ちはたんと愛で頂戴
o kimochi wa tanto ai de jyoudai
真情敬请用爱来表态
ダーリン いつか認めておくれ
da-rin itsuka mitomete okure
Darling 总有一天你会认同的吧
その日が來るのを待っているわ
sono hi ga kuru no wo matte iru wa
我会静静等待那天到来
ダーリン
da-rin
Darling
end