【n-buna/GUMI】透明エレジー(透明哀歌) 平假名注音歌词
最上階(さいじょうかい)に君(きみ)が一人
最上层的你一个人
揺(ゆ)れる影(かげ)が ずっと ずっと
摇曳的身影 一直 一直
「ずっと、僕(ぼく)らの愛(あい)はもう見(み)つかりはしないでしょう」
「我们的爱 已经再也找不到了吧」
言葉(ことば)を飲(の)み込(こ)む音(おと) 息(いき)を止(と)めた
街中(まちなか)に一人(ひとり)
吞咽话语的声音 屏住呼吸 独自在街上
暮(く)れた夜(よる)を混(ま)ぜては 喉(のど)の奥(おく)に
今(いま) 落(お)としてゆく
与日落后的夜色融合 在喉咙深处 现在 开始坠落
昨日(きのう)の事(こと)は忘(わす)れました
关于昨天的忘记了
明日(あした)の事(こと)も思(おも)い?出(だ)せ?なくて?
关于明天的也不能?想起来?
あぁ もう 痛(いた)い 痛(いた)いなんて
啊 真是的 很痛 疼痛什么的
声(こえ)は 確(たし)かに届(とど)いてたんです
声音确实正在传递着
君(きみ)が 「嫌(きら)い」 きらい なんて
言葉(ことば) 錆(さび)付(つ)いて聞(き)こえないや
讨厌你 讨厌什么的 话语沾上锈迹就听不到了呀
愛(あい)? のない? 痛(いた)い容態(ようたい)
唄(うた)も色(いろ)も まだ六十八夜(ろくじゅうはちや)の
爱?不存在?疼痛的病情 歌曲和色彩 还有六十八夜什么的
そう、これでお別(わか)れなんだ 僕(ぼく)が 君(きみ)に 送(いた)る
是啊 就此作别了吧 我送你离开
最上階(さいじょうかい)から見(み)た景色(けしき)
从最上层看到的景色
落(お)ちる影(かげ)が ずっと ずっと
落下的影子 一直 一直 一直
「ずっと僕(ぼく)らの声(こえ)も、もう聞(き)こえてはいないでしょう?」
「我们的声音也是能够听到的已经不存在了对吧?」
言葉(ことば)の錆(さ)びてく音(おと) 霧(きり)のかかる
心(こころ)の奥底(おくそこ)
言语正在生锈的声音 蒙上雾气 心的深处
朝焼(あさや)け色(いろ)の中(なか)に 君(きみ)は一人(ひとり)
また透(す)けてくだけ
在朝霞色之中 独你一人 又一次变得透明
鼓動(こどう)の音(おと)は一(ひと)つ限(かぎ)り
鼓动之音只在一个
閉(し)め切(き)った部屋(へや)の中(なか)で響(ひび)く
封闭的房间 之中响起
言葉(ことば)も出(で)ない 出(で)ないような
话语也 说不出 像说不出一样
僕(ぼく)は確(たし)かにここにいたんです
我确实存在于此处
君(きみ)を 見(み)ない 見(み)ないなんて
看不见你 看不见什么的
今(いま)も染(し)み付(つ)いて離(はな)れないよ
如今也习惯了 不会离开了
もう痛(いた)い 痛(いた)い容態(ようたい)
已经很痛 疼痛的病情
耳(みみ)の奥(おく)で まだあの日(ひ)の言葉(ことば)が
在耳朵深处还是那一天的话语
あぁこれでお別(わか)れなんて そんな 君(きみ)の声(こえ)も
啊 就此道别什么的 那样的你的声音也
ねぇ
呐
あの日(ひ)願(ねが)った言葉(ことば)がもう
耳(みみ)に染(し)み込(こ)んじゃって
那一天祈求的言语已经渗入耳中了
気持(きも)ちも切(き)って「バイバイバイ」
情绪也切断了「BeyBeyBey」
何(なに)を欲(ほ)しがったんだっけ?
其实是想要什么来着?
塵(ちり)も積(つ)もって 何年間(なんねんかん)
灰尘蓄积着的许多年
僕(ぼく)が 君(きみ)が 僕(ぼく)が捨(す)てちゃったんです
我 你 我已经舍弃了
まだ あぁ
还有 啊
心(こころ)の暗(くら)い暗(くら)い奥(おく)の
心中黑暗的 黑暗深处的
底(そこ)にほんとは隠(かく)してたんです
在那好好隐藏着的
今(いま)じゃ遅(おそ)い 遅(おそ)いなんて
现在已经太迟 太迟什么的
今更(いまさら)知(し)っちゃったんだ
事到如今才明白了过来
あぁ もう 嫌(きら)い 嫌(きら)いなんだ
啊 真是的 讨厌 讨厌什么的
君(きみ)も 僕(ぼく)も 全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
我和你也是 全部 全部 全部
「透(す)けて消(き)えてなくなって」
「透明了消失了变得不存在了」
言葉(ことば)も出(で)ない 出(で)ないような
话语也 说不出 说不出一样
声(こえ)が確(たし)かに響(ひび)いてたんです
声音确实正传响着
今(いま)も嫌(きら)い 嫌(きら)いなんて
现在也还讨厌 讨厌之类的话
言葉(ことば)近(ちか)すぎて聞(き)こえないや
太过靠近 反而听不到了啊
もう痛(いた)い 痛(いた)い容態(ようたい)
已经很痛 疼痛的病情
唄(うた)も色(いろ)も まだ六十八夜(ろくじゅうはちや)の
歌曲和色彩 还有六十八夜什么的
そう、これでお別(わか)れなんだ 僕(ぼく)が 君(きみ)に 送(いた)る
是啊 就此作别了吧 我送你离开
響(ひび)く夜空(よぞら)に溶(と)ける 透明哀歌(とうめいあいか)
回荡着 溶于夜空中 透明哀歌

补充:
《透明エレジー》是n-buna于2013年02月19日投稿的VOCALOID原创曲,由GUMI演唱。
结合pv图和歌词,我对歌曲的理解为死去的少女与活着的少女之间明明存在却传达不到的思念、无力感与爱慕。(又一位命丧拿曲的少女呢w)
