【Klingon Wiki】生日快乐(个人翻译)
目前已知的克林贡语正典表达中并没有含义为生日快乐的句子。但现有的词汇使其成为可能并且效果很好。
最广为流传的一句是 qoSlIj DatIvjaj,字面意思为“愿你享受你的生日”。有些人也会用命令式来说出这句话:qoSlIj yItIv “享受你的生日”。后者已在非正典书籍《星际迷航:如何说克林贡语》(英语:Star Trek: How to Speak Klingon)中使用。
不建议用 Quch “快乐”一词进行直译。只有“人”可以感到快乐,一个“日期”并不可以感到快乐。这只是一句英语谚语。对于这一点有一个解决方案:就是说 qaStaHvIS qoSlIj bIQuchjaj “愿你在生日期间快乐”。但这似乎有点过于贴近“生日快乐”这一思路了。还有另一个生硬的短语 DuQuchmoHjaj qoSlIj “愿你的生日使你开心”。
祝你生日快乐
“祝你生日快乐”是由两位位于美国肯塔基州路易斯维尔的姐妹,帕蒂·希尔和米尔德丽德·希尔在1893年所创作的歌曲。谈到版权诉讼问题时也尝尝提及此曲,知道2016年才在美国进入公有领域。一些克林贡语者尝试过将这首世界名曲翻译为克林贡语。并有多个版本:
第一版:
DuQuchmoHjaj qoSlIj. 愿你的生日使你开心。
DuQuchmoHjaj qoSlIj. 愿你的生日使你开心。
DaHjaj bIQuchjaj [名字]. 愿你今天开心,[名字]。
DuQuchmoHjaj qoSlIj. 愿你的生日使你开心。
出自同一人笔下的第二版:
qoSlIj DatIvqu'jaj. 愿你特别享受你的生日。
qoSlIj DatIvqu'jaj. 愿你特别享受你的生日。
qoSlIj DatIvjaj, [名字] 愿你享受你的生日,[名字]。
qoSlIj DatIvqu'jaj. 愿你特别享受你的生日。
同一作者的第三版:
qoS Dunqu' DatIvjaj 愿你过一个神圣的生日。
qoS Dunqu' DatIvjaj 愿你过一个神圣的生日。
Dunqu'jaj qoSlIj [名字]. 愿你的生日神圣无比,[名字]。
qoS Dunqu' DatIvjaj. 愿你过一个神圣的生日。
在《危机边缘》中出现
在电视节目《危机边缘》于2017年3月30日播出的一集中,一名参赛者生成他会用克林贡语唱祝你生日快乐。他也确实用了几个可行的单词,但其发音糟糕,语法稀碎。从旋律来看是相当著名的歌曲“祝你生日快乐”。很明显这是由从翻译软件 Mr. Klingon 得到的句子,该软件声称只提供糟糕的直译。
发音,可能的句子,含义:
ootch kass ya soo,Quch qoS Daq SoH,happy birthday to you
ootch kass ya soo,Quch qoS Daq SoH,happy birthday to you
ootch kass, djoop Alex,Quch qoS jup Alex,happy birthday, friend Alex
ootch kass ya soo,Quch qoS Daq SoH,happy birthday to you
注意这只是一个字一个字的翻译,Quch qoS 可不是“Happy birthday”,其意思是“生日感到快乐”。方位后缀 -Daq 只有接在名词才意为“to”。这个没有任何意义。

klingon.wiki/En/HappyBirthday
在“合理使用”的条件下进行搬运翻译,供学习交流使用。