欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

夜に駆ける(向夜晚奔去)【日文+罗马音+中文歌词】自己整理词来自网络

2022-08-27 19:36 作者:左久久久  | 我要投稿

夜に駆ける(向夜晚奔去)

沈むように     溶けてゆくように

shi zu mu yo u ni   to ke te yu ku yo u ni

宛如沉溺般       宛如慢慢地溶化般

二人だけの空が広がる夜に

fu ta ri da ke no so ra ga hi ro ga ru yo ru ni

在这只属于你我的空旷夜空下

さよなら   だけだった

sa yo na ra   da ke da tta

你只留下了一句再见

その一言で全てが分かった

so no hi to ko to de su be te ga wa ka tta

简短的一句话我就全都明白了

日が沈み出した空と                     君 の姿

hi ga shi zu mi da shi ta so ra to  ki mi no su ga ta

日暮时分的天空与                          你的身影

フェンス越しに  重なっていた

fe n su go shi ni   ka sa na 't te i ta

跨过了围栏后   重叠在一起

初めて会った日から

ha ji me te a 't ta hi ka ra

从初次相遇那天开始

僕の心の全てを奪った

bo ku no ko ko ro no su be te wo u ba 't ta

我的心就完全被你夺去

どこか儚い空気を纏う君は

do ko ka ha ka na i ku u ki wo ma to u ki mi wa

周身氤氲朦胧看不真切的你

寂しい目をしてたんだ

sa bi shi i me wo shi te ta n da

眼神中却流露出了寂寞

いつだってチックタックと

i tsu da tte chi kku ta kku to

在这个时钟不论何时都在

鳴る世界で    何度だってさ

na ru se ka i de  na n do da tte sa

前行的世界    无论多少次

触れる心無い      言葉うるさい声に

fu re ru ko ko ro na i  ko to ba u ru sa i ko e ni

碰触着无心之言    无比残酷刺耳的声音

涙が零れそうでも          ありきたりな喜び

na mi da ga ko bo re so u de mo a ri ki ta ri na yo ro ko bi

哪怕将要潸然泪下          若是你我两人的话

きっと二人なら   見つけられる

ki tto fu ta ri na ra  mi tsu ke ra re ru

一定可以找寻到  那平凡的幸福

騒がしい日々に  笑えない君に

sa wa ga shi i hi bi ni  wa ra e na i ki mi ni

在这喧闹的时光中  为无法欢笑的你

思い付く限り眩しい明日を

o mo i tsu ku ka gi ri ma bu shi i a shi ta wo

献上竭尽我想象的耀眼明天

明けない夜に   落ちてゆく前に

a ke na i yo ru ni  o chi te yu ku ma e ni

在就此坠入那   永不破晓的夜晚前

僕の手を掴んで       ほら

bo ku no te wo tsu ka n de ho ra

将我的手紧握吧        来吧

忘れてしまいたくて      閉じ込めた日々も

wa su re te shi ma i ta ku te  to ji ko me ta hi bi mo

即便想要完全忘记        就此封闭的时光

抱きしめた温もりで       溶かすから

da ki shi me ta nu ku mo ri de  to ka su ka ra

我依然会用相拥的温暖      将其完全溶化

怖くないよいつか    日が昇

ko wa ku na i yo i tsu ka hi ga no bo  

没什么可怕的直至    太阳再次升起

るまで   二人でいよう

ru ma de  fu ta ri de i yo u

两人就此相伴吧

 

君にしか見えない

ki mi ni shi ka mi e na i

总是在注视着只有你

何かを見つめる君が嫌いだ

na ni ka wo mi tsu me ru ki mi ga ki ra i da

才能看到的事物 我讨厌那样的你

見惚れているかのような   恋するような

mi ho re te i ru ka no yo u na  ko i su ru yo u na

那仿佛已经看得入迷般     宛如坠入爱河的

そんな顔が嫌いだ

so n na ka o ga ki ra i da

表情令我感到厌恶

信じていたいけど  信じれないこと

shi n ji te i ta i ke do    shi n ji re na i ko to

虽然我想要去相信    却根本无法相信

そんなのどうしたって きっと

so n na no do u shi ta tte  ki tto

那样的事情不论如何   一定

これからだって いくつもあって

ko re ka ra da tte  i ku tsu mo a 't te

自此以后还会    经历无数次啊

そのたんび  怒って泣いていくの

so no ta n bi  o ko 't te na i te i ku no

那个时候    会愤怒到哭出来吧

それでもきっと  いつかはきっと 僕らはきっと

so re de mo ki tto  i tsu ka wa ki tto  bo ku ra wa ki tto

即便如此一定    终有一天一定   我坚信着我们

分かり合えるさ  信じてるよ

wa ka ri a e ru sa  shi n ji te ru yo

一定会有心灵相通的那天

もう嫌だって 疲れたんだって

mo u i ya da tte  tsu ka re ta n da tte

已经受够了    已经感到疲惫了

がむしゃらに差し伸べた

ga mu sha ra ni sa shi  no be ta

你这么说着以后甩开了我

僕の手を振り払う君

bo ku no te wo fu ri ha ra u ku n

不顾一切伸向你的手

もう嫌だって   疲れたよなんて

mo u i ya da tte  tsu ka re ta yo  na n te

已经受够了     已经感到疲惫了

本当は僕も言いたいんだ

ho n to u wa bo ku mo i i ta i n da

其实我也很想这么说啊

ほらまたチックタックと

ho ra ma ta chi kku ta kku to

你看 在这个时钟不论何时

鳴る世界で何度だってさ

na ru se ka i de na n do da tte sa

都在转动的世界曾无数次

君の為に用意した言葉

ki mi no ta me ni yo u i shi ta ko to ba

为了你而准备的话语

どれも届かない

do re mo to do ka na i

一句都说不出口

終わりにしたいだなんてさ

o wa ri ni shi ta i da na n te sa

想要就此结束了啊之类的话

釣られて言葉にした時

tsu ra re te ko to ba ni shi ta to ki

我不由得脱口而出之时

君は     初めて    笑った

ki mi wa  ha ji me te  wa ra 't ta

你初次绽放了笑容

 

騒がしい日々に    笑えなくなっていた

sa wa ga shi i hi bi ni   wa ra e na ku na 't te i ta

在这喧嚣的日子      已无法尽情欢笑的你

僕の目に映る君は綺麗だ

bo ku no me ni u tsu ru ki mi wa ki re i da

映入我眼中竟是如此美丽

明けない夜に溢れた涙も

a ke na i yo ru ni a fu re ta na mi da mo

在不会亮起的夜晚满溢的泪水也会

君の笑顔に溶けていく

ki mi no e ga o ni to ke te i ku

因为你的笑容而就此消散

変わらない日々に   泣いていた僕を

ka wa ra na i hi bi ni   na i te i ta bo ku wo

在一成不变的时光中 你将泪流不止的我

君は優しく終わりへと誘う

ki mi wa ya sa shi ku o wa ri he to sa so u

温柔地引向了终焉的所在

沈むように    溶けてゆくように

shi zu mu yo u ni to ke te yu ku yo u ni

宛如沉溺般    宛如慢慢地溶化般

染み付いた霧が晴れる

shi mi tsu i ta ki ri ga ha re ru

沾染的氤氲终于消散了

忘れてしまいたくて      閉じ込めた日々に

wa su re te shi ma i ta ku te  to ji ko me ta hi bi ni

即便想要完全忘记        就此封闭的时光

差し伸べてくれた  君の手を取る

sa shi no be te ku re ta ki mi no te wo to ru

我紧握住了你朝着我 竭力伸出的手

涼しい風が空を泳ぐように

su zu shi i ka ze ga so ra wo o yo gu yo u ni

凉爽的风宛如徜徉于夜空

今   吹き抜けていく

i ma  fu ki nu ke te i ku

此刻从我身旁掠过

繋いだ手を離さないでよ

tsu na i da te wo ha na sa na i de yo

请不要放开紧紧牵着的手

二人今     夜に駆け出していく

fu ta ri i ma  yo ru ni ka ke da shi te i ku

两人 此刻  就此飞奔至夜晚吧

 

二编

因为整理的时候还不会日文罗马音学的也挺烂如果有错请评论指出谢谢!


夜に駆ける(向夜晚奔去)【日文+罗马音+中文歌词】自己整理词来自网络的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律