夜に駆ける(向夜晚奔去)【日文+罗马音+中文歌词】自己整理词来自网络
夜に駆ける(向夜晚奔去)
❀沈むように 溶けてゆくように
shi zu mu yo u ni to ke te yu ku yo u ni
宛如沉溺般 宛如慢慢地溶化般
二人だけの空が広がる夜に
fu ta ri da ke no so ra ga hi ro ga ru yo ru ni
在这只属于你我的空旷夜空下
❀さよなら だけだった
sa yo na ra da ke da tta
你只留下了一句再见
その一言で全てが分かった
so no hi to ko to de su be te ga wa ka tta
简短的一句话我就全都明白了
日が沈み出した空と 君 の姿
hi ga shi zu mi da shi ta so ra to ki mi no su ga ta
日暮时分的天空与 你的身影
フェンス越しに 重なっていた
fe n su go shi ni ka sa na 't te i ta
跨过了围栏后 重叠在一起
初めて会った日から
ha ji me te a 't ta hi ka ra
从初次相遇那天开始
僕の心の全てを奪った
bo ku no ko ko ro no su be te wo u ba 't ta
我的心就完全被你夺去
どこか儚い空気を纏う君は
do ko ka ha ka na i ku u ki wo ma to u ki mi wa
周身氤氲朦胧看不真切的你
寂しい目をしてたんだ
sa bi shi i me wo shi te ta n da
眼神中却流露出了寂寞
❀いつだってチックタックと
i tsu da tte chi kku ta kku to
在这个时钟不论何时都在
鳴る世界で 何度だってさ
na ru se ka i de na n do da tte sa
前行的世界 无论多少次
触れる心無い 言葉うるさい声に
fu re ru ko ko ro na i ko to ba u ru sa i ko e ni
碰触着无心之言 无比残酷刺耳的声音
涙が零れそうでも ありきたりな喜び
na mi da ga ko bo re so u de mo a ri ki ta ri na yo ro ko bi
哪怕将要潸然泪下 若是你我两人的话
きっと二人なら 見つけられる
ki tto fu ta ri na ra mi tsu ke ra re ru
一定可以找寻到 那平凡的幸福
❀騒がしい日々に 笑えない君に
sa wa ga shi i hi bi ni wa ra e na i ki mi ni
在这喧闹的时光中 为无法欢笑的你
思い付く限り眩しい明日を
o mo i tsu ku ka gi ri ma bu shi i a shi ta wo
献上竭尽我想象的耀眼明天
明けない夜に 落ちてゆく前に
a ke na i yo ru ni o chi te yu ku ma e ni
在就此坠入那 永不破晓的夜晚前
僕の手を掴んで ほら
bo ku no te wo tsu ka n de ho ra
将我的手紧握吧 来吧
忘れてしまいたくて 閉じ込めた日々も
wa su re te shi ma i ta ku te to ji ko me ta hi bi mo
即便想要完全忘记 就此封闭的时光
抱きしめた温もりで 溶かすから
da ki shi me ta nu ku mo ri de to ka su ka ra
我依然会用相拥的温暖 将其完全溶化
怖くないよいつか 日が昇
ko wa ku na i yo i tsu ka hi ga no bo
没什么可怕的直至 太阳再次升起
るまで 二人でいよう
ru ma de fu ta ri de i yo u
两人就此相伴吧
❀君にしか見えない
ki mi ni shi ka mi e na i
总是在注视着只有你
何かを見つめる君が嫌いだ
na ni ka wo mi tsu me ru ki mi ga ki ra i da
才能看到的事物 我讨厌那样的你
見惚れているかのような 恋するような
mi ho re te i ru ka no yo u na ko i su ru yo u na
那仿佛已经看得入迷般 宛如坠入爱河的
そんな顔が嫌いだ
so n na ka o ga ki ra i da
表情令我感到厌恶
❀信じていたいけど 信じれないこと
shi n ji te i ta i ke do shi n ji re na i ko to
虽然我想要去相信 却根本无法相信
そんなのどうしたって きっと
so n na no do u shi ta tte ki tto
那样的事情不论如何 一定
これからだって いくつもあって
ko re ka ra da tte i ku tsu mo a 't te
自此以后还会 经历无数次啊
そのたんび 怒って泣いていくの
so no ta n bi o ko 't te na i te i ku no
那个时候 会愤怒到哭出来吧
それでもきっと いつかはきっと 僕らはきっと
so re de mo ki tto i tsu ka wa ki tto bo ku ra wa ki tto
即便如此一定 终有一天一定 我坚信着我们
分かり合えるさ 信じてるよ
wa ka ri a e ru sa shi n ji te ru yo
一定会有心灵相通的那天
❀もう嫌だって 疲れたんだって
mo u i ya da tte tsu ka re ta n da tte
已经受够了 已经感到疲惫了
がむしゃらに差し伸べた
ga mu sha ra ni sa shi no be ta
你这么说着以后甩开了我
僕の手を振り払う君
bo ku no te wo fu ri ha ra u ku n
不顾一切伸向你的手
もう嫌だって 疲れたよなんて
mo u i ya da tte tsu ka re ta yo na n te
已经受够了 已经感到疲惫了
本当は僕も言いたいんだ
ho n to u wa bo ku mo i i ta i n da
其实我也很想这么说啊
❀ほらまたチックタックと
ho ra ma ta chi kku ta kku to
你看 在这个时钟不论何时
鳴る世界で何度だってさ
na ru se ka i de na n do da tte sa
都在转动的世界曾无数次
君の為に用意した言葉
ki mi no ta me ni yo u i shi ta ko to ba
为了你而准备的话语
どれも届かない
do re mo to do ka na i
一句都说不出口
終わりにしたいだなんてさ
o wa ri ni shi ta i da na n te sa
想要就此结束了啊之类的话
釣られて言葉にした時
tsu ra re te ko to ba ni shi ta to ki
我不由得脱口而出之时
君は 初めて 笑った
ki mi wa ha ji me te wa ra 't ta
你初次绽放了笑容
❀騒がしい日々に 笑えなくなっていた
sa wa ga shi i hi bi ni wa ra e na ku na 't te i ta
在这喧嚣的日子 已无法尽情欢笑的你
僕の目に映る君は綺麗だ
bo ku no me ni u tsu ru ki mi wa ki re i da
映入我眼中竟是如此美丽
明けない夜に溢れた涙も
a ke na i yo ru ni a fu re ta na mi da mo
在不会亮起的夜晚满溢的泪水也会
君の笑顔に溶けていく
ki mi no e ga o ni to ke te i ku
因为你的笑容而就此消散
変わらない日々に 泣いていた僕を
ka wa ra na i hi bi ni na i te i ta bo ku wo
在一成不变的时光中 你将泪流不止的我
君は優しく終わりへと誘う
ki mi wa ya sa shi ku o wa ri he to sa so u
温柔地引向了终焉的所在
沈むように 溶けてゆくように
shi zu mu yo u ni to ke te yu ku yo u ni
宛如沉溺般 宛如慢慢地溶化般
染み付いた霧が晴れる
shi mi tsu i ta ki ri ga ha re ru
沾染的氤氲终于消散了
忘れてしまいたくて 閉じ込めた日々に
wa su re te shi ma i ta ku te to ji ko me ta hi bi ni
即便想要完全忘记 就此封闭的时光
差し伸べてくれた 君の手を取る
sa shi no be te ku re ta ki mi no te wo to ru
我紧握住了你朝着我 竭力伸出的手
涼しい風が空を泳ぐように
su zu shi i ka ze ga so ra wo o yo gu yo u ni
凉爽的风宛如徜徉于夜空
今 吹き抜けていく
i ma fu ki nu ke te i ku
此刻从我身旁掠过
繋いだ手を離さないでよ
tsu na i da te wo ha na sa na i de yo
请不要放开紧紧牵着的手
二人今 夜に駆け出していく
fu ta ri i ma yo ru ni ka ke da shi te i ku
两人 此刻 就此飞奔至夜晚吧
二编
因为整理的时候还不会日文罗马音学的也挺烂如果有错请评论指出谢谢!