《天德兰的桂冠》(天德兰第一帝国国歌)
在那永不蒙尘的桂冠之下
Unter diesem Lorbeer der niemals staubt
神圣且充满荣耀的天德兰人
Heilig und voller Herrlichkeit Tendran
用勤劳与智慧编织着美好的世界
Eine schöne Welt mit harter Arbeit und Weisheit weben
啊!神圣且充满荣耀的天德兰民族啊!
Ja! O heilige und glorreiche Tendran Nation!
在这常绿的土地之上
Auf diesem immergrünen Land
天德兰民族如同天德兰桂冠上的绿叶般永不褪色!
Die Tendland-Nation ist so unvergänglich wie die grünen Blätter auf den Lorbeeren von Tendran!
皇帝的圣谕刻骨铭心
Das Orakel des Kaisers ist zutiefst denkwürdig
那古老且神圣的天德兰将在我们的手中被复兴
Der uralte und heilige Tendran wird in unseren Händen wiederbelebt
以往的耻辱将被敌人的鲜血所抹去
Die Schande der Vergangenheit wird durch das Blut des Feindes ausgelöscht werden
那神圣的桂冠将重新沐浴在天德兰的荣光之中
Der heilige Lorbeer wird wieder in der Herrlichkeit von Tendran gebadet werden
桂冠下的臣民将高喊着皇帝的圣名
Die Untertanen unter den Lorbeeren werden den heiligen Namen des Kaisers skandieren
神明的伊甸园也为此而开启
Dafür wurde auch der Garten Eden der Götter geöffnet
啊!神圣且充满荣耀的天德兰民族啊!
Ja! O heilige und glorreiche Tendran Nation!
回应吧!回应吧!
Antworten! Antworten!
这源自民族荣耀的热血,为天德兰的未来而献出一切
Dies entspringt dem Blut des nationalen Ruhms und dem Geben, alles für die Zukunft von Tendran zu geben
飞越那不可逾越的高山!
Fliege über diesen unüberwindlichen Berg!
跨越那波涛汹涌的海洋!
Überqueren Sie diesen unruhigen Ozean!
以肉体为永恒的契约,灵魂为不灭的枷锁!
Das Fleisch ist der ewige Vertrag, und die Seele ist das unsterbliche Joch!
回应吧!回应吧!
Antworten! Antworten!
在桂冠的圣光之下,为天德兰的未来而奋斗!
Kämpft unter dem heiligen Licht des Lorbeers für die Zukunft von Tendran!
啊!神圣且充满荣耀的天德兰民族啊!
Ja! O heilige und glorreiche Tendran Nation!
勇气与智慧构建了天德兰人的幸福!
Mut und Weisheit machen das Glück der Menschen in Tindelland aus!
为了端坐于高塔之上的皇帝!
Für den Kaiser, der auf dem Turm sitzt!
为了那仍在襁褓中的天德兰!
Dafür steckt Tendran noch in den Kinderschuhen!
勇敢而富有智慧的战士们!
Tapfere und weise Krieger!
将坚定的利刃插入敌人的身躯之中!
Stürze eine unerschütterliche Klinge in den Körper deines Feindes!
愿那永不蒙尘的天德兰桂冠能带来真正的曙光!
Möge der nie bestäubte Temptland-Lorbeer wahres Licht bringen!
将胜利的曙光写作夕阳下的安眠曲,为年幼的孩童带去安心的睡眠
Schreiben Sie die Morgendämmerung des Sieges in ein Schlaflied bei Sonnenuntergang, um kleinen Kindern Schlafruhe zu bringen
啊!神圣且充满荣耀的天德兰民族啊!
Ja! O heilige und glorreiche Tendran Nation!

