【中文歌词翻译】RGB(三原色英文版) - YOASOBI(ヨアソビ) 参考原作小说RGB
注意:本字幕仅供学习交流之用,未经本人允许,禁止使用及翻录此中文歌词翻译,望见谅!
RGB - YOASOBI
作词:Ayase・翻译:Konnie Aoki
作曲:Ayase
翻译:姐夫日剧字幕组
在记忆某处 被中断的故事
Don't know where we disconnected each of our stories
我们再一次续写下去吧
Now we go, once again, past where we have split off
无论我们分别多少次 你看
Even if, many times, we have been separated, you can see
我们还紧密联系着
We're connected, still
「那就 后会有期了」
So, goodbye, farewell then
互相告别的话语
We said the words, departed
从那以后 你看过多少次日出
How many morning suns have we seen ever since that day
踏上各自的未来 在各自的生活里
In our respective new future destinations
那一天的续写
Extension of that day
就是重逢的日子
Today is when we meet
离见面还有几分钟了
With every moment that leads up to our meeting time
秒针每过一秒 我的心就怦怦直跳一次
I keep feeling my heart beating louder as the seconds pass
仰望着雨后的天空
As I look up at the sky that has cleared from the rain
犹如那天一样
It was just like what we saw that day
架在空中的那座七彩桥
Upon us was a seven-colored bridge
我们再一次在这里相遇
Here and now, we were able to meet once again
我们的羁绊一直联系在一起
We have kept our connection alive all along
想要跟你倾诉的话语
The things we talk about
想要给你传达的思念
We wanna speak about
只可惜纸短情长
Are never ending, overflowing out, and so
你看 我们的羁绊还没断开呢 我坚信
Hold up, this won't be loosening, for we know
周而复此 在四季的催促下
We were rushed by the seasons, forever moving
行进在 人生道路的前方
And beyond where the roads could be leading us to
即使要分离
No matter where we stand
无论多少次分别
As often as we want
如果重新将羁绊系紧
We gotta tie our strings together like before
一定还能再见面
We'll meet again soon
说到哪里来着
What was this?
回忆的脚步总是永不停歇
And now, we cannot end the reminiscence
追寻着共同的记忆和回忆
And those recollections, retentions
一边描绘着一边说说笑笑
We trace and we laugh
充实闲暇时光 你一言我一语
Filling in sceneries we were living apart
完全没注意时间的流逝
The conversation offer a shortcut
人生得意须尽欢 莫使金樽空对月
And we don't even need to worry about tomorrow
仿佛回到了从前一般
As if in a machine, and we're back to our past
尽管如此
In any case
人间花草太匆匆 春未残时花已空
Some changes that each of us have witnessed
也肯定有许多被改变了的事情
In total honesty, there's been too much of them
然而 时至今日
But we know, till this day
仍想像那时一样
It's all of our surprise
丝毫不厌烦地玩耍下去
That everything is still the same
当你回过神来 天空已经开始泛白
When we look up at the sky, notice it's turning white
晨光与我们疲惫脸颊贴贴
We're exhausted and we see upon one side of our cheeks
那是我们触摸到的微弱温暖
A gentle touch and a stroke from the warmth of the sun
犹如那天一样
It was just like what we saw that day
然后又回到各自的生活中
We return to our individual days
「喂?」到此为止 我们前进的道路
Hey, every step that each of us have walked up to now
虽然各不相同
Has been on separate pathways, we know
现在被同样的朝阳照耀着
But the same morning sun is above and shining bright on us
海内存知己 天涯若比邻
We've got to, once again, overlap now
在记忆某处中断的故事
Don't know where we lost connection within our stories
我们再一次续写下去吧
Once again, we return to what lies there beyond
想要跟你倾诉的话语
The things we talk about
想要给你传达的思念
We wanna speak about
像是要填满书页一样
The pages will soon be filling up, you'll see
你看 再补充上去吧 无论多少次
So, now, let's keep on adding to the story
曾经仰望过的红色夕阳
Even the setting red sun we looked up at once
一起度过蔚蓝岁月
And the blue days of youth we have spent together
我也不会轻易忘记
Our memories won't forget
也不会任其消失
Never to fade away
如同绿树发芽一般 春风吹又生
And like the way the greens will always sprout
因为我们还会 重逢的
We can meet again some time
故事就是
Our stories always start
从那个白色晨曦开始
With a white morning sunshine every time, and so
「那么 明天见」
“See ya tomorrow”