响遏行云
薛谭学讴
响遏行云
《列子·汤问》
【原文】
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
【今译】
(薛谭和秦青 ,都是古代秦国的著名歌手、歌唱家。)
相传古时有位叫薛谭的青年人,跟有名的歌唱家秦青学习唱歌。
没有把秦青的技艺全部学完,还没有学到家,薛谭便自认为学好了,本事都学到手了,于是便向秦青告辞,要求回家。
秦青也不阻拦他,反而把薛谭送到城郊的大路上,在道旁边摆上酒菜,设宴为他送行。
吃酒间,秦青击拍高歌,轻轻地打着节拍,高唱起了悲切的送别的歌曲。
那歌声悲壮雄浑,在树林中萦绕,树林也仿佛被振动了;
“声振林木,响遏行云”那高亢的歌声优美宏亮,振动了林间的木叶,响彻天空,美妙的音响使天上的行云也受到了感染而一动不动地停住了,飘动的云朵也好象在伫立静听。
薛谭听了自愧不如,这才知道和老师相比,还差得很远呢,于是连忙向秦青谢罪,请求返回继续学习。
从此,薛谭便留在老师身边,跟随着老师。一辈子再也不敢提起学成回家的事了。
【赏析】
本篇说明学无止境,学习必须有虚心的态度并持续的努力,浅尝辄止,满足于一知半解,就学不到真本领。
它强调学生应尊重老师,但尊重到“终身不言归”却是不足取的。这则故事反映了我们民族传统中的优点和缺点。
后以“响遏行云”喻指歌声嘹亮,声响高昂激越,sonorous,高入云霄,pierces the cloud,把天上流动着的云也止住了。a sound loud enough to stop the passing cloud. 形容声音极其响亮。