24每日一句Day 37
As a linguist, he acknowledges that all varieties of human language, including non-standard ones like Black English, can be powerfully expressive ------there exists no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas.
词汇:
linguist 语言学家
non-standard 非标
expressive 表达
exists 存在
dialect 方言
convey 传达
complex 复杂
分析语句:分4段;
主干:As a linguist, he acknowledges
宾语从句:that all varieties of human language, including non-standard ones like Black English(插入语),can be powerfully expressive ----
同位语从句:there exists no language or dialect in the world
定语从句:that cannot convey complex ideas
翻译:作为一名语言学家,他了解各种各样的人类的语言,(包括不标准的黑人的英语),能够丰富的表达---世界上没有表达不了复杂思想的语言或方言
注意:
✅ 注意定语从句的修饰:
定语从句通常就近修饰前面挨着的名词,但有时也有例外,例如本句的句4 that定语从句并没有修饰就近的名词world,而是修饰了之前的名词词组language or dialect。
介词短语和从句同时都修饰名词词组,因为介词短语较短往前放,从句较长往后放,所以这就造成了定语从句与所修饰的名词被隔开。