【歌词翻译】アンラッキーシーズン/Unlucky Season【いめ44】
音乐:いめ44
翻译:misoseal
ままままままた空が雲に隠れてしまった
だだだだれかがダラダラかさを開いてしまったのに
風、風ずばずば吹いている、
雨、雨降り注いでいる
難しい、悲しい、寂しい
このアンラッキーシーズン
再再再再再再次天空被云层遮盖
是是是是谁明明将滴滴答答的伞撑开了
风,不留情面地吹着
雨,雨滴绵绵地落下
好困难,好悲伤,好寂寞
这个unlucky season
秋だ!やだやだやだやだ!
どうしてそんな急に来たの?
僕のラッキー消えてしまう
逃げ回りたい ららららら
冷たいドロップ割れて、欠けが 顔にぶつかってる
ポツポツ
あ~ ずっと嫌われた雨が沈ませて、覚えさせて降っていく
秋天啦!讨厌讨厌讨厌!
为什么这么匆忙地来到了?
我的Lucky要消失了
想要四处逃窜 啦啦啦啦啦
冰冷的水珠破碎,碎片撞上脸颊
一点一滴
啊~让一直被讨厌的雨沉没,让我记住它并且落下来
ままままままだ
太陽が見えても空は見えない
どどどどうして
そのままのコースで道が途絶えて
はーるばーる遠くから舞い散る
ゆーらゆーらあたりをうろつく
やかましい、うるさい、寂しい、
そのアンラッキーシーズン
仍仍仍仍仍仍然
虽然能看到太阳但是看不见天空
为为为为什么
这样下去的话道路要断绝了
从远方而来飘舞散去
摇摇晃晃在周边彷徨
嘈杂的,吵闹的,寂寞的
那个unlucky season
デンジャラスな、天気予報で
明日が不安になる
今日は目を閉じて深い、睡眠で
楽になろうよ〜
因为dangerous的,天气预报
明天也变得不安了
今天便闭上眼睛在深深的,睡眠中
变得轻松吧~
そこは
はーるばーる遠くの〜広い場所
ゆーらゆーら空を駆け回る
おもしろい、広い、たのしい、
それは、ラッキーシーズン
那里是
从远远的地方而来的~空旷的场所
摇摇晃晃在空中奔驰
好有趣,辽阔的,快乐的
这就是,lucky season
ばっちいな、昨日の嵐と
やっかいな、今日のわがままに
ばっきゅんだ、明日を信じて
いーつもだめだって 言ってたけど
乾いたままの朝 ただの、濁った人間のままだって
やる気の先まで、まだ強く握って待っていて 明日もアンラッキーシーズン
好脏啊,昨天的暴风雨和
麻烦啊,今天的任性
砰砰,相信着明天
一直都在说不行啊 但是
依然干干的早晨 只是,身为浑浊的人类
直到干劲的前方,仍然用力地握住等待着 明天也是unlucky season