狼狈不堪
狼狈为奸
《博物典汇》
【原文】
狼前二足长,后二足短,狈前二足短,后二足长,狼无狈不立,狈无狼不行,故以为颠蹶困顿之喻。
【今译】
狼的两条前腿长,两条后腿相对来说短了一些;而狈与之刚好相反,则是两条后腿很长,两条前腿格外的短。
狼因为后两条腿短,支撑不了全身所以没有狈就不能直立、站立起来;狈因为前腿非常短,走路时前腿必须搭在狼身上,否则就难以行走,狈没有狼就不好自由行动。
因此,它们两个(狼狈)若是单独行动,各自常会弄不到东西吃而饿肚子,故以为颠蹶困顿之喻,因此人们常称事情不顺利为很“狼狈”(形容困苦 in a difficult position 和受窘迫,艰难的样子)、“狼狈不堪”(比喻处境困顿窘迫 in a tight corner,难以忍受)。
狼和狈于是合起伙来同进同出,同行同止,它们俩经常勾结在一起外出伤害牲畜、干坏事。
【赏析】
狼和狈做事知道互相配合,知道取长补短,相互利用各自的优势,弥补各自的不足,达到合作共赢的目的,这一点是值得我们学习的。
它启示我们,我们每个人身上都有各自的缺点和不足,必要的时候,要懂得互相配合,合理搭配。
后用“狼狈不堪” 比喻面貌、情形很糟 an extremely awkward situation。
后用“狼狈为奸” 比喻坏人勾结在一起干坏事 partners in crime。