魔卡少女樱透明牌篇外语配音情报合集

本专栏中的“外语”,指除日语原版配音外一切语言的配音版本。
时间过得真快,作为续作,魔卡少女樱透明牌篇第一季的第一集播出至今已有五年了。在这期间,自然会有不少国家或地区为其推出对应不同语言的配音版。
说到各种各样的外语小樱配音,各位樱粉们可能会对这个视频印象很深:

本专栏头图的提供者同样为这位up,扫图后上传分享至堆糖等地。

忆昔思今,虽然从总体来说,现在透明牌篇的配音无论是数量和质量都已远不复当年,但是从欣赏异域风情和情报收集的角度,还是很有必要做一个全面的汇总和考据的。
接下来,本文将整理介绍自己了解的透明牌篇外语配音现状,如有任何疏漏错误欢迎指出。
确认存在的官方配音版本
粤配国语:于翡翠台播出,大家可以在这个视频的简介中获取。感谢up主Mi-Chung的录制。

台配国语:于momo亲子台播出,19年首播,后多次重播。尽管如此,此版配音在某些论坛还是付费资源而且难以买到。全22集可在西瓜视频的up主 雾java 这里观看(个人主页搜索魔卡少女樱即可)。

所有国语的配音都尽量保持了原班人马,无oad。
英语:由funimation发行,在其官网及crunchyroll等网站可看(这也是crunchyroll的透明牌篇目前唯一提供的配音版本)。算上过去的NELVANA版(北美魔改版,以及剧场版1),ANIMAX ASIA版(全70集),BANG ZOOM!版(剧场版2),这已经是英配的第四班人马了。另外值得注意的是,本英配小樱和小狼的声优亦是翼年代记樱狼英配的声优,正确的。全集(包括oad)均有配音。

韩语:目前可以在tving网站付费观看。(万能的某宝有提供这个网站的代录服务,笔者为了弄到这部的oad就是去那里买的)客观的说这是所有配音版本中质量最好的一版,没有之一。此版本中tooniverse将全部的片头片尾曲,oad主题曲约定的天空,以及第六集插曲胧月夜等都替换为韩语翻唱版。和前作相比,此版配音有更换声优,但是由于tooniverse在18年的时候重新配音过70集版,所以大家因此提前适应了,并且质量确实不输当年的SBS版。故这版韩语配音同样获得广泛好评。全集(包括oad)均有配音。

西班牙语:亚马逊prime video可看。crunchyroll曾经可看但现已下架。原因可能是版权到期。(为了探索配音版本有哪些特地开crunchyroll的会员去验证了,结果外语只有英配版,netflix似乎也是这个状况)。全集(包括oad)均有配音。

塔加洛语:在菲律宾部分电视台播出的配音版本。说到这个配音版还有段插曲,因为播出这部作品的电视台在几年前因为不配合播出竞选广告和杜特尔特结下了梁子,导致资质未能续期在播出仅两集后停播,次年(2021年)换台复播。

德语:亚马逊prime video (animax plus) 可看,亦有发售对应配音版本的光碟。目前网上只能找到发行商上传的部分片段分享。从评论情况来看本配音也更换了大量声优,褒贬不一。

意大利语:亚马逊prime video (ANIME GENERATION) 可看,由Yamato Video发行。他们在去年完成了透明牌篇配音的同时,也同时补上了剧场版1的配音,并发行了碟片。发行商还安排过对意大利语配音演员关于这部作品的访谈。全集(包括oad)均有配音。

非官方配音版本
俄语:有三个配音组版本,其中两个为画外音版(不消除原声),质量较差。由band studio发布的消除原声的版本质量相对最好,也用俄语翻唱了第六集插曲胧月夜,配音制作质量算是俄配中的一股清流。全集(包括oad)均有配音。

确认不存在的官方配音版本
法语:通过法国版BD碟片的外盒包装可得知,仅有日语配音法语字幕。故无官方法语版。
迄今为止未能发布的官方配音版本
西班牙语(拉丁美洲):该版本配音曾在19年由该语言70集版小樱的原配音员Cristina Hernández在youtube发布pv视频官宣即将推出。然而直到该语言知世的原配音员Mónica Villaseñor在2022年2月去世时这个版本仍未能面世,引起了粉丝们的深切遗憾和严重不满。
预定今后发布的官方配音版本
加泰罗尼亚语(笼统来说也可认为是西班牙语的一种):通过维基百科得知,在2022 年巴塞罗那漫画展上,宣布该系列将配音为加泰罗尼亚语,并将于2023 年第一季度在SX3首映。

以上仅代表发文时的现状,之后将持续关注并更新。在本专栏发布之后,近期将发布透明牌篇的多语种配音对比视频作为新年礼物,在此提前祝大家新年快乐!
同时,这边也收集了英语、韩语、西班牙语,俄语的外语配音资源。为保持资源长期有效且方便补档,请关注本帐号并发送私信魔卡少女樱即可获取!
感谢阅读到这里,如果本文对你有所帮助,欢迎转发这篇专栏,并三连关注支持我们~