19.07.02山崎怜奈blog翻译

あいうえお順
罗马音顺
ものづくり、元々好きですが
他者のためならもっと楽しいから、
喜んでくれますように〜〜と思いながら
いろいろ考えるのが好きです。
好きなことをして誰かのお役に立てるなんて最高です。
原来就十分喜欢做东西
如果是为了他人的话会更加开心、
喜欢一边想着“希望那个人能够高兴”
一边考虑各种事情。
做喜欢的事情、还能帮助别人、这真是最棒了。
なんの話かというと、
最近放送された 乃木坂工事中や
「お江戸に恋して」でもお話しした
クイズ勉強会でのことです☺︎
要说我在说什么的话、
是在说最近放送的乃木坂工事中和
“与江户相恋”中也提到的
quiz学习会。☺︎
優しくて気配り上手で面白い皆さんと一緒に
いつも沢山学ばせて頂いております!
先日、主催者であるカズレーザーさんのお誕生日を、参加者一同からのサプライズでお祝いしました!
和温柔体贴有趣的各位一起
有幸一直学习到了很多事情!
前几天、参加者们一起以惊喜的方式庆祝了主办者的カズレーザー桑的生日!

・手前に見切れている物体
本物の 早稲田式早押し機 子機ボタン
・中央
早押しボタンモチーフの特大チョコケーキ
・右奥
参加者一同でプレゼントしたTシャツ
・左奥でボケている物体
記念に配布したバースデーステッカー
・眼前的看不完整的东西
真正的早稻田式抢答机子机按钮
・中央
以抢答机为主题的特大巧克力
・右边后面
参加者们一起送的T恤
・左边后面在装傻的东西(?)
作为纪念分发的生日贴纸
皆さんからアイデアを頂きながらデザインさせていただいたTシャツの全貌は
参加者のどなたかが撮っているので、
きっとどこかに載せてくださっているはず...!
曖昧でごめんなさい。笑
いつも通り ひたすら続けるクイズも、
今回のみのサプライズ企画も楽しかったです。
某位参加者拍了以从各位征集的点子而设计的T恤的全貌、
一定登载在了某处…!
这么模糊真是抱歉。笑
无论是一如往常 一心一意坚持下去的quiz、还是仅限这次的惊喜企划都很开心。
【スケジュール】
【日程表】
◯毎週木曜 21:00-21:30
乃木坂46山崎怜奈 歴史のじかん
(dTV・ひかりTVチャンネル+)
◯每周星期四 21:00-21:30
乃木坂46山崎怜奈 历史的时间
(dTV・光线TV频道+)
◯毎週金曜 19:00-20:56
金つぶ (bayfm)
◯每周星期五 19:00-20:56
金つぶ (bayfm)
◯偶数月10日発売
「MARQUEE」
連載『山崎怜奈の それって、アリ?』
◯偶数月10日发售
「MARQUEE」
连载『山崎怜奈的 那个、可以有吗?』( 233)

まだお知らせできていないお仕事もあり、
本当に有難いなと日々実感しております。
还有不能告知的工作、
每天都真实地感觉到真的非常感激。
新しい現場でも沢山の方々に支えられながら
様々な経験をさせて頂けて幸せです!
新的现场也得到了很多人们的支持
能让我得到这么多的经验真的非常非常幸福!
大学は最高学年で、卒論も絶賛執筆中です。
何があっても何を言われても
自分で決めた道だ、自分で決めた人生だ。
責任や負荷とともに、自由も知りました。
そのおかげで出会えた方々やお仕事もたくさんあります!
ご縁を大切にして生きていきたいなあ
大学也到了最高学年、毕业论文也绝赞执笔中。
无论发生什么事无论被说什么
这就是自己决定的道路、自己决定的人生。
在承担了责任和负荷的同时、也认识到了自由。
也多亏于此遇到了许多的人们、做了很多工作!
想要好好珍惜这些缘分而活下去呐
大学のせいで、お仕事のせいで、なんて
言われたくないし、言いたくないです。
そうであってはならないと思う。
不想被别人说、也不想说
“是大学的错”“是工作的错”。
我认为不是那样。
驕る平家は久しからず。
頑固かな、欲張りかな、自惚れてないかなと
よく自問自答するけれど、
でも私にとっては心の底からどっちも本気、どっちも大切、かけがえのない存在。
人には人の価値観、正義がある。
私にとっては、今を大切にしたいからこその選択です。
骄傲的平家不会长久。
经常自问自答
是不是顽固呢、是不是贪得无厌呢、是不是自恋呢、
但是对于我来说、从心里觉得、无论哪边都很重要、都是无法代替的存在。
每个人都有每个人的价值观和正义。
对于我来说、这是想要珍惜现在而做出的选择。
だからどうか、これからも
見守っていただけると嬉しいです。
たまに励ましてもらえたりしたら、もっと頑張れます。
所以、今后如果也能见证我的成长的话就很开心了。
如果能偶尔称赞我的话、就能够更加努力了。
今がんばらなくちゃ、今たのしまなくちゃ!
今後ともよろしくお願いいたします☺︎
现在不好好努力的话、不好好享受现在的话!
今后也请多多关照☺︎
おまけ。
赠品。

無数の赤い跡(笑) 事件性はありません。
无数的红色痕迹(笑)没有事件性。
緊張すると、無意識のうちに
手を強めに抓る癖があって、
これは前回のQさま収録後の右手です。
紧张的话、就会无意识的用力抓手、
这是上次的Qさま收录后的右手。
右利きだから、写していない左手には
もっとたくさん痕が残っているんだけど、
収録終わって両手を見ると
あーわたし緊張してたのねって
初めて自覚します。
収録中は楽しさと集中が勝ってしまうから、
なかなか気づかないんだよなぁ...
因为是右撇子、所以没拍到的左手还有更多的痕迹、
收录结束后看看两只手
“啊—我紧张了啊”像这样、第一次发现了。
收录中的快乐和集中胜过了疼痛、
所以没怎么注意到呐…
「歴史のじかん」の収録後もよくなっていて、
オンエア見て気づいた方やスタッフさんに
「手、大丈夫?」と
ときどき心配させてしまうので、
一応お伝えしておきますね。
“历史的时间”的收录后也是这样、
“手、没事吧?”偶尔会让看了播出的人和staff桑这样担心
像这样告诉各位哦。
これは山崎なりの、緊張の表れです◎
緊張していないように見える、と
言っていただけることが最近増えて、
受け取り方はそれぞれだと思うけど
私にとっては褒め言葉なんだ〜〜
这是仅限山崎的紧张的表现◎
最近经常被别人说看起来不紧张、
我想接受的方式各自不同
但对于我来说是称赞的话语〜〜
昔はライブでも何でも、自信の無さや不安がすぐに顔と行動に出ていたから。
あ、もちろん今も ちょいちょい出てる時があるかもしれないし、
同期のメンバーなどなど、分かる人には分かってしまうかも?笑
以前的live和其他情况、没有自信和不安马上会体现在脸和行动上。
啊、当然现在也 有稍微展露出来的时候、
同期的成员等等、知道的人应该知道的吧?笑
ただ、そういう人をテレビやライブで見るよりも、堂々としてる人を見てる方が安心するし、清々しいじゃないですか。
只是、比起在电视或者live上看到(我)这样的人、看到堂堂正正承认这件事的人不是更安心、心情更舒畅吗。
もともと器用じゃなくて
良くも悪くも嘘つけないから隠せないけど、
今は緊張を感じる以上に楽しめているから
緊張が目立たなくなったのかな〜〜
本来就不是很能干
无论是好是坏、因为不说谎所以也无法隐藏、
现在比起感到紧张、更多的是享受
所以紧张才变得不显眼吧〜〜
でもねー手を抓るのだけは直せないの。
本当に無意識すぎて!!
直したい!恥ずかしい!
但是呢—只有抓手是改不了的。
真的是下意识的!!
想改!好害羞!
というわけで、
握手会で質問してくださった皆さん、
今後もたまに見かける現象かと思いますが、ご心配なく◎笑
就是这样、
在握手会提问的各位、
我想今后这也是偶尔能看到的现象、请不要担心◎笑
れな
2019/07/02 16:36