日本演歌赏析丨石川さゆり——《津軽海峡·冬景色》

今天,要跟大家分享的日本演歌是来自于著名歌手石川小百合(石川さゆり)所演唱的歌曲《津軽海峡 ·冬景色》。该首歌曲是由日本著名作曲家三木たかし和作词家阿久悠合力打造,首发于1977年1月1日,同年的红白歌会(第28回)上石川小百合第一次登台献唱大获好评,已经成为了日本家喻户晓的歌曲。在我国听众知道这首歌曲,很多是从柴静所写的一书《看见》里得知的。
该歌曲也是石川小百合的代表作品之一,石川小百合曾数次在日本NHK红白歌会中演唱此歌曲。 入选20世纪中感动全日本的歌曲,位居第69位。(石川小百合的另一名曲《越过天城》位居第52位。)[2] 在2009年“大日本歌谣史——昭和50名曲”评选中位居第28位。(石川小百合的另一名曲《越过天城》位居第8位。) 入选日本人向世界夸耀的100首日本好歌,位居第46位。
该歌曲描写了“我”一个人前往津轻海峡的所在地青森,欣赏北国的雪景,当只能听见大海的声音和看到冻得瑟瑟发抖的海鸥时,“我”感到了淡淡的忧伤。“我”也是一个人坐上了摆渡船啊。周围的人一个都不认识,北风吹的声音和远处模糊的龙飞岬,让本是一个人前来的“我”愈发显得孤寂,忧伤只能独自承受。

《津軽海峡·冬景色》(昭和51年)
作曲 : 三木たかし
作词 : 阿久悠
演唱:石川さゆり
上野発の夜行列車
从上野车站
おりた時から
坐着夜间列车
青森駅は雪の中
青森站白雪皑皑
北へ帰る人の群れは
北归的人群
誰も無口で
缄默无语
海鳴りだけをきいている
只能听见海浪的声音
私もひとり連絡船に乗り
我也是一个人坐上了摆渡船
こごえそうな鴎
看到瑟瑟发抖的海鸥
見つめ泣いていました
我留下了眼泪
ああ 津軽海峡冬景色
啊,津轻海峡 冬天的景色
ごらんあれが竜飛岬
瞧,那边是龙飞岬
北のはずれと
北面的尽头
見知らぬ人が指をさす
陌生的人们指着在说
息でくもる窓の
擦拭掉玻璃上
ガラスふいてみたけど
的雾气
はるかにかすみ見えるだけ
也只能依稀看到远方
さよならあなた
再见了,津轻海峡
私は帰ります
我要回去了
風の音が胸をゆする
风吹的声音摇弋着胸膛
泣けとばかりに
仿佛是想让我哭泣
ああ 津軽海峡冬景色
啊,津轻海峡 冬天的景色
さよならあなた
再见了,津轻海峡
私は帰ります
我要回去了
風の音が胸をゆする
风吹的声音摇弋着胸膛
泣けとばかりに
仿佛是想让我哭泣
ああ 津軽海峡冬景色
啊,津轻海峡 冬天的景色
(作者水平有限,歌词翻译望读者指正。)



