对“生息演算”活动界面中文字的解密
如下图所示,在生机演算活动“沙中之火”的界面中,我们可以看到汉字右上角第三行有一组文字。

笔者最近忙于学业和个人生活的琐事,一直没有详细的考究。今天第一次打通了一结局,在通关后顺便揣摩推测了一下这串神秘文字的含义。笔者本人是个语言学爱好者(入门级的水平,只是当做业余兴趣),发觉这段文字十分像阿拉伯字母,想起此前曾经了解过阿拉伯语,便到维基词典(wiktionar)上找了一下可能与活动名称有关的词语及词根,果不其然,找到了一个源于原始闪米特语(Proto-Semitic)的阿拉伯语词根ن و ر(nwr)。ن و ر在原始闪米特语中的“nūr”,即“光”的含义,而在阿拉伯语中则演变为نَار(nār),指“火”。在图中,我们可以看到,“ن “”و“” ر”几个字都进行了高度的抽象化,更增添了几分神秘的色彩。
除此之外,本次活动对英文字母同样进行了抽象化后的再应用。如下图中汉字“生息演算左边的两行文字,经过观察推断后,笔者认为分别是“reclamation”(开垦)与“algorithm”(算法)。而下方与驻扎地标志相关的文字则是“oasis”(绿洲)。

综上所述,除了富有趣味与挑战性的游戏本体之外,鹰角延续了上次肉鸽活动“水月与深蓝之树”中海嗣文字对现实世界文字的抽象化展现,继续给我们带来了新的猜想与解谜。
原作者:西川1969