欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

祖国之子(Сын Отечества)中俄歌词

2021-05-10 18:52 作者:夏侯元菡  | 我要投稿

Сын Отечества 祖国之子

曲:S·图里科夫С. Туликов

词:V·拉扎列夫В. Лазарев

自译中文歌词

 

独唱

Когда на поле Куликово 在库里科沃的原野之上
Тебя дорога приведет, 那道路指引着我们
Где дух Отечества сурово 去领悟何为祖国的精神
Река Непрядва бережет, 就如保卫涅普利亚德瓦河时那样
Ты глянешь вдаль светло и гордо, 自豪而快乐地看向远方
Где синь, да ветер, да трава, 蔚蓝天空 风轻拂草地
И что-то вдруг подступит к горлу, 一些话语莫名地涌上喉头
И в сердце оживут слова… 在我的心头变得越发生动

 

合唱

Для хороших друзей 为了亲爱的朋友们
Распахнет свою душу Россия, 俄罗斯敞开她的心扉
Распахнет свою ширь, 看她那蔚蓝天空
Свою синь, города и поля... 那城市和广袤田野
А придешь к нам с мечом – 如果谁持剑而来
От меча и погибнешь! 那他将会死于剑下
И стояла на том и стоит 这就是它为何仍存在
Наша Родина, наша земля! 我们的祖国和土地*

 

独唱

И вспомнишь ты другое поле我想起另一片原野
Родной земли - Бородино. 祖国的土地——博罗季诺
А сколько, сколько, сколько после 在那之后无数的英雄
Героев было рождено! 祖国的英雄诞生了
И твоего отца скосили 你的父辈战死在
В том сорок первом под Москвой. 四一年的莫斯科城下
Й лики всех полей России 俄罗斯各地的英雄们
Плывут, плывут перед тобой. 浮现,浮现在你眼前

 

Для хороших друзей 为了亲爱的朋友们
Распахнет свою душу Россия, 俄罗斯敞开她的心扉
Распахнет свою ширь, 看她那蔚蓝天空
Свою синь, города и поля... 那城市和广袤田野

 

合唱
А придешь к нам с мечом – 如果谁持剑而来
От меча и погибнешь! 那他将会死于剑下
И стояла на том и стоит 这就是它为何仍存在
Наша Родина, наша земля! 我们的祖国和土地

 

独唱

И на священном этом поле 在这片神圣的原野
Стоишь ты в тишине один. 在静默中独自矗立
И только поле шепчет: «Помнишь, 只听见原野的低语
Скажи, ты помнишь, чей ты сын?» “告诉我,你是谁的孩子?”
И словно ты прожжен глазами 像是被来自母亲和妻子们
Всех наших матерей и жен, 炽热的眼神注视着
Здесь между Тулой и Рязанью, 在那图拉和梁赞之间的
Где в колыбели - Тихий Дон. 是我们的摇篮——静静的顿河

 

合唱

Для хороших друзей 为了亲爱的朋友们
Распахнет свою душу Россия, 俄罗斯敞开她的心扉
Распахнет свою ширь, 看她那蔚蓝天空
Свою синь, города и поля... 那城市和广袤田野

 

独唱
А придешь к нам с мечом – 如果谁持剑而来
От меча и погибнешь! 那他将会死于剑下
И стояла на том и стоит 这就是它为何仍存在
Наша Родина, наша земля! 我们的祖国和土地

 

И стояла на том и стоит 这就是它为何仍存在

И стояла на том и стоит 这就是它为何仍存在

Наша Родина, наша земля! 我们的祖国和土地

 

*出自电影《亚历山大·涅夫斯基》结尾处,原文是:Кто с мечом к нам придет, тот от меча и погибнет, на том стояла истоять будет земля Русская(如果谁持剑而来,那他就会死于剑下,这就是罗斯的土地存在并将继续存在的原因)


S·图里科夫С. Туликов
V·拉扎列夫В. Лазарев



祖国之子(Сын Отечества)中俄歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律