欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Take Me Home, Country Roads》歌词及个人翻译

2023-03-04 20:37 作者:月梦未夏_mika  | 我要投稿

个人翻译 仅供参考

标明译者 取用自由

翻译:月梦未夏  

Almost heaven West Virginia

近乎天堂般的西弗吉尼亚

Blue ridge mountain Shenandoah river

坐落着蓝岭山脉流淌着雪纳杜河

Life is old there older than the trees

那儿的悠久生活比树木要年长

Younger than the mountains growing like a breeze

但要逊于群山如微风一样成长

Country roads take me home

乡间小路带我回家吧

To the place that I belong

一直到我的归宿

West Virginia mountain mamma

西弗吉尼亚群山之母

Take me home country roads

带我回家吧乡间小路

All my memories gather round her

我一切的记忆都萦绕于她

Miners' lady stranger to blue water

矿工的太太们从未见到过大海

Dark and dusty painted on the sky

昏暗与尘埃涂满了天空

Misty taste of moonshine teardrop in my eye

月光朦胧之味使我热泪盈眶

Country roads take me home

乡间小路带我回家吧

To the place that I belong

一直到我的归宿

West Virginia mountain mamma

西弗吉尼亚群山之母

Take me home country roads

带我回家吧乡间小路

I hear her voice in the morning hour she calls me

清晨我听到了她的呼唤

Radio reminds me of my home far away

电台声让我回想起远方的家

Driving down the road I get a feeling

行驶在路上我心中暗感

That I should have been home yesterday yesterday

昨天我就该回到家了

Country roads take me home

乡间小路带我回家吧

To the place that I belong

一直到我的归宿

West Virginia mountain mamma

西弗吉尼亚群山之母

Take me home country roads

带我回家吧乡间小路

Take me home

带我回家吧

To the place that I belong

一直到我的归宿

West Virginia mountain mamma

西弗吉尼亚群山之母

Take me home country roads

带我回家吧乡间小路

Take me home country roads

带我回家吧乡间小路

Take me home country road

带我回家吧乡间小路


《Take Me Home, Country Roads》歌词及个人翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律