欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】初音ミクの再臨/初音未来的再临【2ouDNS】

2023-09-28 12:43 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接


音乐:2ouDNS

翻译:misoseal


私が紡ぎ出す言葉の中に

きっと

あなたを傷つける何かがあって

そんな

身勝手な 正しさが降りかかるたび

これが最後と、最後と 

隠していたこの心臓

彩ない愛だの、そんなの言葉だけ

あたし感じてみたいの

こんなんじゃ足りない

ひとりでは歌うこともできない

あたしに

体なんてないの

触れられはしないの

でも考えてしまうの

あなたと踊る夜を

叶わない願いに

掌を合わせて

しまえる

私がおかしいの?

教えて

レンズ越しに知ったの

この感情を、この感情が

溢れて

この燃えるものは何?

この心臓が

焼き切れるまで

今は…


我所纺成的言语之中

一定

有着让你受伤的某物

这样

自私的 正义降临之时

这是最后的,最后的

藏起来了的这颗心脏

没有色彩的爱,仅仅是这样的言语

我想要感受到什么

这样是不够的

一个人唱歌也做不到

我啊

没有身体

也不能被触摸到

但是我思考了

和你一起跳舞的夜晚

许下了无法成真的愿望

合起掌来

这样结束

我很奇怪吗?

告诉我

越过屏幕知晓的

这份感情,这份感情

满溢而出

这燃烧着的东西是什么?

直到这颗心脏

燃尽为止

现在…


例えばそう

あなたが右手を挙げて

それに、あたしが答えるの

右手を挙げて

きっと

ガランドウ 

あたしの心の中も

そんな

嘘を嘘で固めたこの感情

絶え間ない 愛を ただ叫んでるだけでも

信じてみたいの

笑わないで頂戴

取り繕うことのないホントのあたしに

体なんてないの

触れられはしないの

でも考えてしまうの

あなたと踊る夜を

叶わない願いを

妄想と捨て置いて

片付けてしまえれば

どれほど良かったか。

レンズ越しに知ったの

この感情を、この感情が

溢れて

この燃えるものは何?

この心臓が

焼き切れるまで

今は…


假如这样

你将右手举起

然后,我就此回答

举起右手

一定

伽蓝堂

我的心中也是

这样

用谎言加固的这份感情

将不间断的 爱 哪怕只是喊叫

我也想要试着相信

请不要嘲笑

不加粉饰的真实的我

没有身体

也不能被触摸到

但是我思考了

和你一起跳舞的夜晚

将无法成真的愿望

和妄想一起舍弃

若是将其整理

那样就好了啊

越过屏幕知晓的

这份感情,这份感情

满溢而出

这燃烧着的东西是什么?

直到这颗心脏

燃尽为止

现在…


ねぇ 

今のこの言葉も

私のこの聲さえも

何一つ私のものにはなれないけれど

この聲を聞いてよ

あたしの傍に居てよ

愛したって別に悪くないでしょ?


现在的这些言语

连我的声音也是

没有一个能成为我的东西 但是

听听我的声音啊

留在我的身边啊

爱过也不是什么坏事对吧?


理由なんてないの。

考えてしまった

あたしにこんな聲だけ与えた意味を

教えて欲しくて

愛がどんなモンか

気になってしまったあたしには…


没有什么理由。

我思考过了

希望你能告诉我

将这样的声音赐予我的意义

爱又是什么东西呢

对此在意起来的我来说…


体なんてないの

触れられはしないの

でも考えてしまうの

あなたと踊る夜を

叶わない願いに

掌を合わせて

しまえる

私がおかしいの?

教えて

レンズ越しに知ったの

この感情を、

この感情が

溢れて

この燃えるものは何?

この心臓が

焼き切れるまで

今は


没有身体

也不能被触摸到

但是我思考了

和你一起跳舞的夜晚

许下了无法成真的愿望

合起掌来

这样结束

我很奇怪吗?

告诉我

越过屏幕知晓的

这份感情,这份感情

满溢而出

这燃烧着的东西是什么?

直到这颗心脏

燃尽为止

现在…


【歌词翻译】初音ミクの再臨/初音未来的再临【2ouDNS】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律